王蓝田性急文言文翻译 王蓝田性急文言文启示
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-28 20:41:44阅读:0次
【文言文】
王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
【翻译】
王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到。十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。
【注释】
箸(zhù):筷子。
刺:探取,夹取
仍:通“乃”,于是
屐:古人穿的一种木制鞋,鞋底由木齿支撑。
蹍(niǎn):踏,踩。
瞋:同"嗔",发怒。
内:通"纳",放入。
啮破:嚼破
【赏析】
本文是一篇刻画人物性格的精品。仅五十余字便将人物急躁无比的性格活画了出来,使人过目难忘。作者抓住人物的本质特征,突出其性格的“急躁”。首句既以“王蓝田性急”点明中心。选取的只是生活中吃鸡蛋的一件小事,但极为典型。吃鸡蛋如此,做其他事可想而知。作者妙用动词“刺、掷、蹍、啮、吐”,进行典型的动作描写,用“怒”"真"作神态刻画,使读者如见其状,如闻其声,如睹其人,而终得其神,留下极其鲜明而深刻的印象。
【启示】
1、心急吃不了热豆腐。
2、欲速则不达。
3、不能过于性急。
4、凡事都要三思而后行。
你也许想知道:性急小古文拼音版和注音版
猜你喜欢
- 《王蓝田性急》中考阅读答案及翻译
- 《王蓝田性急》中考原文及译文赏析
- 王蓝田性急文言文拼音版注音版
- [南北朝]刘义庆《王蓝田性急与王蓝田自制》原文与注释
- 性急口快
- 蓝田
- 性急口快成语组词
- 幽王击鼓文言文翻译注释 幽王击鼓文言文启示
- 赠刘蓝田
- 梁王嗜果文言文翻译|注释 梁王嗜果文言文启示
- 王右军诈睡文言文翻译启示 王右军诈睡文言文答案
- 王祥事后母文言文翻译|注释|启示
- 王戎识李文言文翻译及注释 王戎识李文言文启示
- 王充市肆博览文言文翻译 王充市肆博览文言文启示
- 蓝田县丞厅壁记文言文
- 性急小古文拼音版注音版及翻译
- 初出蓝田路作
- 游蓝田山卜居
- 王行思爱马文言文翻译及注释启示
- 王欢安贫乐道文言文翻译启示 王欢安贫乐道的表现