谢道韫咏絮文言文翻译及注释
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-28 20:54:50阅读:0次
【文言文】
晋名将谢安,寒雪日内集,与儿女辈讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女道韫曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
【翻译】
晋朝名将谢安,在一个寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女们谈诗论文。不一会儿,突然下起了大雪,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他侄子胡儿说:“这跟把盐撒在空中差不多。”他侄女道韫说:“不如把雪比作柳絮被风吹得漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。
【注释】
①内集:将家中子女集合起来。
②辈:们。
③俄而:过了一会儿,不久。
④骤:急猛。
⑤欣然:高兴的样子。
⑥差可拟:大约可比拟 差可:尚可, 略可,大致可以 拟:比拟
⑦未若:不如
⑧因:趁。
⑨兄子:儿子(现译为侄子);兄女:兄长之女,侄女,指谢道韫。
【作者简介】
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南朝宋文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。本文选自《世说新语》。
猜你喜欢
- 谢道韫咏絮拼音版
- 咏絮之才谢道韫,嫁错郎只能在悲戚中过一生
- 谢道韫《泰山吟》原文与赏析
- 纳兰性德《咏絮》诗词注释与评析
- 谢公泛海文言文翻译及注释
- 一代才女谢道韫:她是将门之后,临危亮剑
- 孟庆果《谢道韫:从《三字经》里走来》散文鉴赏
- 书谢御史文言文翻译_注释_赏析
- 蝶恋花·卷絮风头寒欲尽原文及翻译_注释_赏析
- 《咏絮》的诗词典故、含义、出处
- 疏影·咏荷叶原文及翻译_注释_赏析
- 《咏蝉》虞世南原文及翻译_注释_赏析
- 《咏蝉》骆宾王原文及翻译_注释_赏析
- 《咏风》虞世南原文及翻译_注释_赏析
- 《咏鹅》骆宾王原文及翻译_注释_赏析
- 《咏鹅》骆宾王原文及翻译_注释_赏析
- 《咏风》虞世南原文及翻译_注释_赏析
- 《咏蝉》虞世南原文及翻译_注释_赏析
- 《咏蝉》骆宾王原文及翻译_注释_赏析
- 绿头鸭·咏月原文及翻译_注释_赏析