山中与幽人对酌李白拼音版古诗
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-28 21:52:51阅读:0次
“山中与幽人对酌李白拼音版古诗”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。
山中与幽人对酌李白拼音版古诗
《 山shān中zhōng与yǔ幽yōu人rén对duì酌zhuó 》
唐táng · 李lǐ白bái
两liǎng人rén对duì酌zhuó山shān花huā开kāi , 一yī杯bēi一yī杯bēi复fù一yī杯bēi 。
我wǒ醉zuì欲yù眠mián卿qīng且qiě去qù , 明míng朝cháo有yǒu意yì抱bào琴qín来lái 。
山中与幽人对酌李白古诗翻译
我们两人在盛开的山花丛中对饮,酒兴颇浓,一杯又一杯,真是乐开怀。
我喝醉想要睡觉,您可自行离开,如果余兴未尽,明天早晨抱着琴再来。
山中与幽人对酌李白古诗注释
1、幽人:幽隐之人;隐士。此指隐逸的高人。《易·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”对酌:相对饮酒。
2、“我醉”句:此用陶渊明的典故。《宋书·陶渊明传》记载:陶渊明不懂音乐,但是家里收藏了一把没有琴弦的古琴,每当喝酒的时候就抚摸古琴,对来访者无论贵贱,有酒就摆出共饮,如果陶渊明先醉,便对客人说:“我醉欲眠卿可去。”
以上是【山中与幽人对酌李白拼音版古诗】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
猜你喜欢
- 山中与幽人对酌(李白)拼音版、注音及读音
- 山中与幽人对酌
- 山中与幽人对酌原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 李白《山中与幽人对酌》翻译赏析:我醉欲眠卿且去
- 山中与幽人对酌全文翻译及字词句解释(李白)
- 山中与幽人对酌全文翻译及字词句解释(李白)
- 《山中与幽人对酌》李白诗原文翻译及赏析
- 山中问答古诗拼音版 山中问答李白注音版
- 山中问答李白拼音版古诗意思
- 落日忆山中李白拼音版古诗意思
- 自遣古诗拼音版李白
- 独酌李白古诗拼音版
- 山中送别古诗带拼音版注音版_王维古诗
- 夏日山中(李白)拼音版、注音及读音
- 山中问答(李白)拼音版、注音及读音
- 长信宫李白拼音版古诗
- 对酒李白拼音版古诗
- 玉壶吟李白拼音版古诗
- 独不见李白古诗拼音版
- 天马歌李白拼音版古诗