故园肠断处,日夜柳条新。意思翻译、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-28 22:49:37阅读:0次
故园肠断处,日夜柳条新。
出自唐代宋之问的《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》
马上逢寒食,愁中属暮春。可怜江浦望,不见洛阳人。
北极怀明主,南溟作逐臣。故园肠断处,日夜柳条新。
参考翻译
翻译及注释
翻译
在路途的马上渡过晚春的寒食节,
可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。
虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王,
故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了!
注释
寒食:寒食节。
可怜:可惜。
洛桥:今洛阳灞桥。
怀:惦念。
故园:家园。
日夜:日日夜夜。
柳条新:新的柳条。
参考赏析
创作背景
神龙元年(705年)正月,宰相张柬之与太子典膳郎王同皎等逼武后退位,诛杀二张,迎立唐中宗,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军。
鉴赏
这是一首唐代诗人宋之问的五言律诗,是诗人被贬到泷洲后,次年春秘密逃还洛阳探知友人所作的诗。
前两句写寒食景象,为下面的抒情做铺垫。后两句直接抒情,抒发失去家园之痛。
在路途中,正是寒食节,在阳春三月年,作者借用途中遇到的景物抒发对故国的怀念之情,对君主的惦念。
作者介绍
宋之问
宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。...
猜你喜欢
- 故园肠断处,日夜柳条新。意思翻译、赏析
- "故园肠断处,日夜柳条新"全诗赏析
- 不堪肠断思乡处,红槿花中越鸟啼。意思翻译、赏析
- 不堪肠断思乡处,红槿花中越鸟啼。意思翻译、赏析
- 晓夜萦牵肠断处。
- 何当桂枝擢,还及柳条新。
- 熙熙山雨霁,处处柳条新。
- 料得年年肠断处;明月夜,短松冈。全文作者翻译赏析
- “几回肠断处,风动护花铃。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- 交情吾道可,离思柳条新。
- 春风知别苦,不遣柳条青。意思翻译、赏析
- 春风知别苦,不遣柳条青。意思翻译、赏析
- 料得年年肠断处,明月夜,短松冈。全诗词意思及赏析
- 每逢芳草处,长返故园迟。
- 杨柳乍如丝,故园春尽时。意思翻译、赏析
- 杨柳乍如丝,故园春尽时。意思翻译、赏析
- 方抱新离恨,独守故园秋。
- 欲知肠断处,明月照孤坟。
- 吴楚东南坼,乾坤日夜浮。意思翻译及赏析
- 登高一游目,始觉柳条新。