战国策·赵一·谓皮相国文言文翻译
战国策·赵一·谓皮相国
《谓皮相国》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《谓皮相国》文言文原文及翻译,欢迎阅读。
文言文
谓皮相国曰:“以赵之弱而据之建信君,涉孟之仇然者何也?以从为有功也。齐不从,建信君知从之无功。建信者安能以无功恶秦哉?不能以无功恶秦,则且出兵助秦攻魏,以楚、赵分齐,则是强毕矣。建信、春申从,则无功而恶秦。秦分齐,齐亡魏,则有功而善秦。故两君者,奚择有功之无功为知哉?”
翻译
有人对皮相国说:“在赵国弱小的形势下任用建信君、涉孟之类的人,这样做是为什么呢?这是因为他推行合纵之策有功。齐国不同意合纵,建信君已经知道合纵是不能成功的。建信君怎么能用不成功的合纵之策危害秦国呢?不能用不成功的合纵之策危害秦国,那么将出兵帮助秦国攻打魏国,跟楚国一起瓜分齐国的土地,这是建信君图强计谋全部用完的结果。建信君、春申君推行合纵,那么不成功却可以形成危害秦国之势。分裂齐国土地灭亡魏国,那么成功却亲善了泰国。所以建信君、涉孟这两个人,哪里能选择成功与不成功来表现他们的智谋呢?”
作品出处
《战国策》是西汉·刘向编订的国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编订为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。《战国策》善于述事明理,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。虽然书中所记史实和说辞不可尽信,但其仍是研究战国社会的重要史料。
- 战国策·赵一·或谓皮相国文言文翻译
- 战国策·赵一·秦王谓公子他文言文翻译
- 战国策·谓皮相国拼音版、注音版
- 战国策·或谓皮相国拼音版、注音版
- 战国策·赵四·三国攻秦赵攻中山文言文翻译
- 战国策·赵四·五国伐秦无功文言文翻译
- 战国策·赵三·魏勉谓建信君文言文翻译
- 战国策·赵三·平原君谓平阳君文言文翻译
- 战国策·赵一·谓赵王曰三晋合而秦弱文言文翻译
- 战国策·谓齐王文言文翻译
- 战国策·赵三·苦成常谓建信君文言文翻译
- 战国策·赵一·魏文侯借道于赵攻中山文言文翻译
- 战国策·燕一·燕王谓苏代文言文翻译
- 战国策·韩一·张仪谓齐王文言文翻译
- 战国策·东周·谓周最曰魏王以国与先生文言文翻译
- 战国策·赵四·冯忌为庐陵君谓赵王文言文翻译
- 战国策·谓穰侯文言文翻译
- 战国策·赵一·张孟谈既固赵宗文言文翻译
- 战国策·赵一·赵收天下且以伐齐文言文翻译
- 战国策·赵二·秦攻赵文言文翻译