战国策·齐三·孟尝君有舍人而弗悦文言文翻译
战国策·齐三·孟尝君有舍人而弗悦
《孟尝君有舍人而弗悦》是创作于战国时期的文言文,出自西汉代刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《孟尝君有舍人而弗悦》文言文原文及翻译,欢迎阅读。
文言文
孟尝君有舍人而弗悦,欲逐之。鲁连谓孟尝君曰:“猿猕猴错木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骐骥不如狐狸。曹沫之奋三尺之剑,一军不能当;使曹沫释其三尺之剑,而操铫鎒与农夫居垅亩之中,则不若农夫。故物舍其所长,之其所短,尧亦有所不及矣。今使人而不能,则谓之不肖;教人而不能,则谓之拙。拙则罢之,不肖则弃之,使人有弃逐,不相与处,而来害相报者,岂非世之立教首也哉!”孟尝君曰:“善!”乃弗逐。
翻译
孟尝君有个舍人,孟尝君不敬重他,想要赶他走。 鲁连对孟尝君说:猿猴离开树木居住在水上,那么它们就不如鱼鳖;经历险阻攀登危岩,那么千里马就不如狐狸。曹沫高举三尺长的宝剑劫持齐桓公,一军人马都不如他的威力;假如曹沫放下三尺长剑,而拿起锄草用具与农夫在田地中干活,那么他就赶不上农夫。因此做事舍其所长,用其所短,就是圣明的尧也有做不到的事情。如今让人干他不会干的,干不来就认为他不才;教人做他做不了的,做不来就认为他笨拙。笨拙的就斥退他,不才的就抛弃他,假使人人驱逐不能相处的人,将来又要互相伤害报仇,难道不是为世人立了一个戒条吗!”孟尝君说:“好。”于是就不驱逐那个舍人了。
作者简介
刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。生平事迹见《汉书》卷三十六。
- “孟尝君有舍人而弗悦”阅读答案及翻译
- “孟尝君有舍人而弗悦”原文及译文赏析
- 战国策·孟尝君有舍人而弗悦拼音版、注音版
- 战国策·齐三·孟尝君舍人有与君之夫人相爱者文言文翻译
- 战国策·齐三·孟尝君讌坐文言文翻译
- 战国策·齐三·孟尝君在薛文言文翻译
- 战国策·齐四·孟尝君逐于齐而复反文言文翻译
- 战国策·齐三·孟尝君将入秦文言文翻译
- 战国策·齐三·孟尝君奉夏侯章文言文翻译
- 《战国策·齐四·孟尝君逐于齐而复反》文言文及翻译
- 战国策·齐三·孟尝君出行国至楚文言文翻译
- 战国策·齐四·孟尝君为从文言文翻译
- 战国策·东周·齐听祝弗文言文翻译
- 战国策·韩三·秦招楚而伐齐文言文翻译
- 战国策·孟尝君舍人有与君之夫人相爱者拼音版、注音版
- 战国策·齐三·齐欲伐魏文言文翻译
- 战国策·孟尝君逐于齐而复反拼音版、注音版
- 战国策·齐三·楚王死文言文翻译
- 常熟有桑悦文言文翻译
- 《先秦散文·战国策·苏秦止孟尝君入秦(齐策三)》原文鉴赏