孟子·公孙丑章句下第五节原文及译文
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 00:10:25阅读:0次
孟子·公孙丑章句下·第五节
【原文】
孟子谓蚳鼃曰:“子之辞灵丘而请士师,似也,为其可以言也。今既数月矣,未可以言与?”蚔鼁谏于王而不用,致为臣而去。齐人曰:“所以为蚔鼁,则善矣;所以自为,则吾不知也。”公都子以告。
曰:“吾闻之也:有官守者,不得其职则去;有言责者,不得其言则去。我无官守,我无言责也,则吾进退,岂不绰绰然有余裕哉?”
【译文】
孟于对蚳蛙说:“您辞去灵丘县长而请求做法官,这似乎有道理,因为可以向齐王进言。可是现在你已经做了好几个月的法官了,还不能向齐王进言吗?”
蚳蛙向齐王进谏,齐王不听。蚳蛙因此辞职而去。齐国人说:“孟子为蚳蛙的考虑倒是有道理,但是他怎样替自己考虑呢?我们就不知道了。”
公都子把齐国人的议论告诉了孟子。
孟子说:“我听说过:有官位的人,如果无法尽其职责就应该辞官不干;有进言责任的人,如果言不听,计不从,就应该辞职不干。至于我,既无官位,又无进言的责任,那我的进退去留,岂不是非常宽松而有自由的回旋余地吗?”
【注释】
(1)蚳蛙:齐国大夫。
(2)灵丘:齐国边境邑名。
(3)士师:官名,管禁令,狱讼,刑罚等,是法官的通称。
(4)公都子:孟子的学生。
猜你喜欢
- 孟子·公孙丑章句上第五节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句下第九节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句下第十四节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句下第二节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句下第十三节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句下第三节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句下第四节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句下第八节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句下第一节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句下第六节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句下第七节原文及译文
- 孟子·尽心章句下第十五节原文及译文
- 孟子·尽心章句下第三十五节原文及译文
- 孟子·告子章句下第十五节原文及译文
- 孟子·尽心章句下第五节原文及译文
- 孟子·离娄章句下第十五节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句上第九节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句下·第十二节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句上第二节原文及译文
- 孟子·公孙丑章句下·第十一节原文及译文