“裁缝寄远道,几日到临洮。”全诗意思,原文翻译,赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 00:29:20阅读:0次
【诗句】裁缝寄远道,几日到临洮。
【出处】唐·李白《子夜四时歌·冬歌》。
【赏析】妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?
【全诗】
子夜四时歌·冬歌
[唐] 李白,
明朝驿使发,一夜絮征袍。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
裁缝寄远道,几日到临洮。
【注释】
1、驿(yì)使:古时官府传送书信和物件的使者。驿,驿馆。
2、絮(xù):在衣服里铺棉花。征袍:战士的衣裳。
3、“素手”二句:指冬夜寒冷,将征夫妻子的手都冻僵了,连针剪都拿不住。素手,白净的手,形容女子的皮肤白皙。
4、裁缝:指裁缝好的征衣。
5、临洮(táo):在今甘肃省临潭县西南,此泛指边地。
【翻译】
明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。
纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。
妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?
【赏析】
首二句以驿使的明朝出发,写出女子制备征袍的紧张、急切。三、四句作者选取典型细节描述制备征袍的过程。表面写在严寒中女子趁夜逢制征袍的劳苦,实质上表明女子极想早日把征袍传递给丈夫的关爱之情。五、六句是女子在征袍完成之后的疑虑。“几日到临洮”表现出女子渴望丈夫早日穿到征衣,早日感受自己挚爱之意的急迫心情。
这首诗选取典型的个体形象,表现出带有普遍性的社会意义,词浅意深,耐人寻味。
猜你喜欢
- “裁缝寄远道,几日到临洮。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 裁缝寄远道,几日到临洮?意思翻译及赏析
- 裁缝寄远道,几日到临洮?全诗意思及赏析
- 湘潭几日到,妾梦越风波。全诗意思及赏析
- 湘潭几日到,妾梦越风波。意思翻译及赏析
- “平沙日未没,黯黯见临洮。 ”全诗意思,原文翻译,赏析
- 至今窥牧马,不敢过临洮。意思翻译、赏析
- 至今窥牧马,不敢过临洮。意思翻译、赏析
- “城隅一分手,几日还相见。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “城隅一分手,几日还相见。”全诗意思,原文翻译,赏析
- "至今窥牧马,不敢过临洮"全诗赏析
- “鸿雁几时到,江湖秋水多。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “鸿雁几时到,江湖秋水多。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 至今窥牧马,不敢过临洮。全诗意思及赏析
- 夜雨寄北翻译及全诗赏析
- “太乙近天都,连山到海隅。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “太乙近天都,连山到海隅。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 田家几日闲,耕种从此起。意思翻译、赏析
- 田家几日闲,耕种从此起。意思翻译、赏析
- 殷勤桥下水,几日到东州!。