“君行虽不远,守边赴河阳。妾身未分明,何以拜姑嫜。”全诗意思,原文翻译,赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 00:54:28阅读:0次
【诗句】君行虽不远,守边赴河阳。妾身未分明,何以拜姑嫜。
【出处】唐·杜甫《新婚别》。
【意思翻译】你到河阳去作战,离家虽然不远,可已经是边防前线;
我们还没有举行拜祭祖先的大礼呀,叫人怎么好去把公婆拜见?
【赏析】如果是为了别的什么事,匆忙相别,也还罢了,因为将来还可以团圆,偏偏你又是到河阳去作战,将来的事且不说,眼面前,我这媳妇的身份都没有明确,怎么去拜见公婆、侍候公婆呢?古代婚礼,新嫁娘过门三天以后,要先告家庙、上祖坟,然后拜见公婆,正名定分,才算成婚。“君行虽不远,守边赴河阳”两句,点明了造成新婚别的根由是战争;同时说明了当时进行的战争是一次“守边”战争。
猜你喜欢
- “妾身未分明,何以拜姑嫜?”全诗意思,原文翻译,赏析
- “君今在罗网,何以有羽翼。 ”全诗意思,原文翻译,赏析
- “君今在罗网,何以有羽翼。 ”全诗意思,原文翻译,赏析
- 韩愈《送温处士赴河阳军序》原文及翻译
- 妾身独自眠,月圆人未圆。意思翻译、赏析
- 妾身独自眠,月圆人未圆。意思翻译、赏析
- 世态便如翻覆雨,妾身元是分明月。意思翻译、赏析
- 世态便如翻覆雨,妾身元是分明月。意思翻译、赏析
- "妾身独自眠,月圆人未圆"全诗赏析
- "世态便如翻覆雨,妾身元是分明月"全诗赏析
- 送温处士赴河阳军序
- 送温处士赴河阳军序原文、翻译及赏析_韩愈文言文
- "花满河阳,为君羞褪晨妆茜"全诗赏析
- 韩愈《送温处士赴河阳军序》阅读答案及原文翻译
- 君今在罗网,何以有羽翼?全诗意思及赏析
- 新人虽完好,未若故人姝。意思翻译、赏析
- 新人虽完好,未若故人姝。意思翻译、赏析
- 君今在罗网,何以有羽翼?意思翻译及赏析
- 君在天一涯,妾身长别离。意思翻译、赏析
- 君在天一涯,妾身长别离。意思翻译、赏析