“陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。 ”全诗意思,原文翻译,赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 00:56:24阅读:0次
【诗句】陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。
【出处】唐·李颀《送陈章甫》。
【意思翻译】陈君立身处事襟怀坦荡,仪表 堂堂,有蜷曲的胡须,雄健的双眉,宽大的额头。漫画式的笔触描摹了 陈章甫的相貌和胸襟,字里行间饱溢赞美之情。
【全诗】
《送陈章甫》
.[唐].李颀.
四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。
青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。
陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。
腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。
东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。
醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。
长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。
郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。
闻道故林相识多,罢官昨日今如何。
【赏析】
诗的开头四句,轻快舒坦,充满乡情。入夏,天气清和,田野麦黄,道路荫长,骑马出门,一路青山作伴,更怀念往日隐居旧乡山林的悠闲生活。这里有一种旷达的情怀,显出隐士的本色,不介意仕途得失。然后八句诗,用生动的细节描绘,高度的艺术概括,赞美陈章甫的志节操守,见出他坦荡无羁、清高自重的思想性格。
猜你喜欢
- 陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。意思翻译及赏析
- 陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。全诗意思及赏析
- “黄叶仍风雨,青楼自管弦。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “黄叶仍风雨,青楼自管弦。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 盛衰各有时,立身苦不早。全诗意思及赏析
- 《赋薛侯》翻译_赏析_作者陈郁
- 笑别庐山远,何烦过虎溪。意思翻译、赏析
- 笑别庐山远,何烦过虎溪。意思翻译、赏析
- "笑别庐山远,何烦过虎溪"全诗赏析
- 《陈章侯蔑视显贵》原文及译文赏析
- 高适《别董大》全诗翻译赏析
- 高适《别董大》全诗翻译赏析
- 陈亮《咏梅》全诗赏析
- “肠断未忍扫,眼穿仍欲归。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “肠断未忍扫,眼穿仍欲归。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “仍怜故乡水 万里送行舟 ”全诗意思,原文翻译,赏析
- 《读淮阴侯传》翻译_赏析_作者陈郁
- 《陈章侯蔑视显贵》阅读答案及原文翻译
- “飘飘何所似,天地一沙鸥。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “飘飘何所似,天地一沙鸥。”全诗意思,原文翻译,赏析