“吾欲揽六龙,回车挂扶桑。北斗酌美酒,劝龙各一觞。富贵非所愿,与人驻颜光。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】吾欲揽六龙,回车挂扶桑。北斗酌美酒,劝龙各一觞。富贵非所愿,与人驻颜光。
【出处】唐·李白《短歌行》。
【意思翻译】我想驾日车揽六龙,转车东回,挂车于扶桑之上。用北斗酌酒浆,每条龙都各劝其一觞酒,让它们都沉睡不醒,不能再驾日出发。富贵荣华非我所愿,只愿为人们留住光阴,永驻青春。
【全诗】
《短歌行》
.[唐].李白.
白日何短短,百年苦易满。
苍穹浩茫茫,万劫太极长。
麻姑垂两鬓,一半已成霜。
天公见玉女,大笑亿千场。
吾欲揽六龙,回车挂扶桑。
北斗酌美酒,劝龙各一觞。
富贵非所愿,与人驻颜光。
【赏析】
“吾欲揽六龙,回车挂扶桑。北斗酌美酒,劝龙各一觞。”诗人要揽住为太阳驾车的六条神龙,把太阳所乘之车挂在东方“日出之所”的扶桑树上,用北斗作酒勺盛满美酒,请六龙各饮一杯。这样便会使时光停歇下来,人生似乎便能得以长久。这又为了什么呢?结尾二句道出诗人的意愿:“富贵非吾愿,为人驻颓光。”自古帝王们,即使秦皇、汉武一代雄主,也无不遣人访神仙,求长生,无非为了富贵永久。诗人要揽六龙、回朝日,“使之朝不得回,夜不得伏”,绝非为个人富贵。对他人,为的是 “老者不死,少者不哭”(李贺 《苦昼短》);对诗人自己呢?坚信 “天生我材必有用” 的李白,他渴望着有朝一日能“申管晏之谈,谋帝王之术”,“使寰区大定,海县清一。”(《代寿山答孟少府移文书》)他要拯物济世,干一番轰轰烈烈的事业,象大鹏一样要“扶摇直上九万里”,即使暂时受挫,也要“犹能簸却沧溟水”( 《上李邕》)。这也许就是诗人的弦外之音,味外之旨吧。唐司空图说:“辨于味而后可以言诗”(《与李生论诗书》)。对诗人的意蕴似乎应作如是观。
- 北斗酌美酒,劝龙各一觞。意思翻译、赏析
- 北斗酌美酒,劝龙各一觞。意思翻译、赏析
- 龙挂
- 龙盘初挂月,凤舞欲生风。
- 贯澒濛以东朅兮,维六龙于扶桑
- 东西塔影龙分挂。
- 龙欲上天。
- 中宵自入定,非是欲降龙。
- 龙池赐酒敞云屏:李商隐《龙池》全诗翻译赏析
- 素光非曳练,灵贶是从龙。
- 素光非曳练,灵贶是从龙。
- 六龙的解释?六龙的典故与出处
- 六龙服气舆
- "象龙唤不应,竹龙起行雨"全诗赏析
- “日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 非惧真龙的解释?非惧真龙的典故与出处
- “建德非吾土,维扬忆旧游。”全诗意思,原文翻译,赏析