“紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。”全诗意思,原文翻译,赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 00:58:31阅读:0次
【诗句】紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。
【出处】唐·李白《采莲曲》。
【意思翻译】身边的紫骝马的嘶叫隆隆,落花纷纷飞去。见此美景,骚人踟蹰,愁肠空断。
【全诗】
《采莲曲》
.[唐].李白.
若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。
日照新妆水底明,风飘香袂空中举。
岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。
紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。
【赏析】
第四句:紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。诗人骑着紫骝,马儿嘶鸣着,惊花,花落,空见那一份景色,使人凄怆断肠。这里充斥着诗人对时光飞逝、岁月不饶人的感叹,及对美景易逝的无奈之情,寄托着作者因怀才不遇、壮志难伸而发出的愁思,这与他平素洒脱自信、率真不羁、清新飘逸的风格有所不同,而以一种细腻温婉的笔触,引人遐思。“踟蹰空断肠”,似是断肠人在天涯,象他《月下独酌》中一身孤傲与月为伴,与影为伴,还是免不了苍茫寂寥、清绝孤独之感,一向大气豪迈的李白也有避不了的人生悲哀。
猜你喜欢
- 紫骝马·紫骝行且嘶原文、翻译及赏析_李白古诗词
- “莫学游侠儿,矜夸紫骝好。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。全诗词意思及赏析
- 紫骝马
- 含鸡假豸喜同游,野外嘶风并紫骝。
- 莫学游侠儿,矜夸紫骝好。全诗意思及赏析
- 莫学游侠儿,矜夸紫骝好。意思翻译及赏析
- “山空松子落,幽人应未眠。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。意思翻译、赏析
- 征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。意思翻译、赏析
- 碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。意思翻译、赏析
- 碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。意思翻译、赏析
- "征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟"全诗赏析
- "碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠"全诗赏析
- 人生空断肠。
- “今夕何夕,见此良人”全诗出处作者及翻译赏析
- “骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 紫骝马歌辞(其二)
- 紫骝马歌辞(其三)
- 紫骝马四解(其四)