“芳草已云暮,故人殊未来。家书不可寄,秋雁又南回。”全诗意思,原文翻译,赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 00:58:40阅读:0次
【诗句】芳草已云暮,故人殊未来。家书不可寄,秋雁又南回。
【出处】唐.韦庄《章台夜思》
【意思翻译】韶花宛若芳草经秋业已衰落;当年深交老友也都绝迹不来。寄给亲眷家书正愁难以发出,尽管传书秋雁又从北塞南回!
【全诗】
《章台夜思》
.[唐].韦庄.
清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。
孤灯闻楚角,残月下章台。
芳草已云暮,故人殊未来。
家书不可寄,秋雁又南回。
【赏析】
颔联: “孤灯闻楚角,残月下章台”,二句承上,诗人塑造了一个这样的鲜明形象: 驿馆内,夜阑人静,桌上一盏油灯泛着淡黄色的微光,在窗外不时袭来的寒风中瑟瑟发抖; 一弯残月清冷的光射进屋内。“孤灯”“残月”倍增羁旅他乡、有家难归的无限哀怨。
颈联: “芳草已云暮,故人殊不来”,芳草无情,亲人更在芳草外,傍晚时候,伫望伸向芳草尽处的回归之路,有家难归,亲朋故友无一人前来。“故人”一句与上联的 “孤灯”句遥相呼应。
尾联: “乡书不可寄,秋雁又南回”,直抒胸臆,点出了客旅他乡,思念亲人的无尽哀愁。杜甫有“烽火连三月,家书抵万金” 的著名诗句。由于山河阻隔,更由于战乱纷纷,即使写好了家书也无从寄出去,天空南归的大雁急飞而过,不禁牵动了诗人久居他乡,思念亲人的缕缕情思。是啊,大雁尚且能按时南归,而诗人羁旅他乡,却是有家难归,怎不令人肝肠寸断呢?
全诗紧扣一个“思”字展开,字里行间浸透了诗人的羁旅情愁。同时又通过“孤灯闻楚角”一句,将乡愁与战乱巧妙地联系起来,将一般的思乡愁绪上升到一种黍离之悲,表现出明显的晚唐时代哀音。
猜你喜欢
- 芳草已云暮,故人殊未来。
- 芳草已云暮,故人殊未来。
- 芳草已云暮,故人殊未来。意思翻译及赏析
- "芳草已云暮,故人殊未来"全诗赏析
- 芳草已云暮,故人殊未来。全诗意思及赏析
- 乡书不可寄,秋雁又南回。意思翻译、赏析
- 乡书不可寄,秋雁又南回。意思翻译、赏析
- 乡书不可寄,秋雁又南回。意思翻译及赏析
- "乡书不可寄,秋雁又南回"全诗赏析
- 乡书不可寄,秋雁又南回。全诗意思及赏析
- “不觉碧山暮,秋云暗几重”全诗意思,原文翻译,赏析
- “不觉碧山暮,秋云暗几重”全诗意思,原文翻译,赏析
- 马云:未来已来
- 直饶寻得雁分付,又还是、秋将暮。全诗词意思及赏析
- “欲寻芳草去,惜与故人违。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “欲寻芳草去,惜与故人违。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 萋萋芳草小楼西,云压雁声低。意思翻译、赏析
- 萋萋芳草小楼西,云压雁声低。意思翻译、赏析
- “我行殊未已,何日复归来。”全诗意思,原文翻译,赏析
- "萋萋芳草小楼西,云压雁声低"全诗赏析