“已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。”全诗意思,原文翻译,赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 01:02:33阅读:0次
【诗句】已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。
【出处】唐·白居易《夜雪》
【意思】昨夜开始 纷纷扬扬下起大雪,诗人初觉衾枕增寒,又时时听到院子中厚重的积雪 弯折竹子的劈啪声,天明前又看到积雪堆积在窗户前,室外分外明亮。 诗句写一夜大雪不断。从感觉、视觉、听觉三方面渲染雪之大、积之 厚、天之冷,使人产生不堪承受的感觉,直觉满纸寒意逼人。
【赏析1】深夜了,不时听到屋外传来积雪压折竹枝的声 音,方知外面雪下得很大。诗人选取“折竹” 的细节,从侧 面烘托出积雪之深。“时闻” 显示了雪夜的寂静,透露出诗 人彻夜无眠的孤寂心情。诗句清新淡雅,韵味悠长。
【赏析2】静静的夜里,不时听到竹枝的断裂 声,知悉雪一定又下大了,以至于嫩竹承受不住它的重压。写雪大,不 是去直接描摹,而从听觉中引出,再加上作者令人信服的推理,令你不 得不折服于诗人的生花妙笔。这样写来,给读者留下充分的想象空间, 可以按自己的经验去想象。如嚼橄榄,味是愈嚼愈浓。
猜你喜欢
- 已讶衾枕冷,复见窗户明。
- 已讶衾枕冷,复见窗户明。
- "已讶衾枕冷,复见窗户明"全诗赏析
- 夜深知雪重,时闻折竹声:白居易《夜雪》全诗翻译赏析
- 夜深知雪重,时闻折竹声。意思翻译、赏析
- 夜深知雪重,时闻折竹声。意思翻译、赏析
- "夜深知雪重,时闻折竹声"全诗赏析
- 白居易诗《夜雪》原文翻译鉴赏:夜深知雪重
- "已见寒梅发,复闻啼鸟声"全诗赏析
- 映竹无人见,时闻下子声。全诗意思及赏析
- 策策窗户前,又闻新雪下:白居易《冬夜》全诗翻译赏析
- “我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 枕冷鸳衾剩,心焦睡不成
- 衾凤冷,枕鸳孤,愁肠待酒舒。全诗词意思及赏析
- “已闻清比圣,复道浊如贤。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “已闻清比圣,复道浊如贤。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “行宫见月伤心色,夜雨闻铃断肠声。”全诗意思,原文翻译,赏析