梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。意思翻译、赏析
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
出自宋代卢梅坡的《雪梅·其一》
梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
参考翻译
翻译及注释
翻译
梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了诗人,难写评判文章。
说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
注释
①卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。
②降(xiáng),服输。
③骚人:诗人。
④阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。评章,评议的文章,这里指评议梅与雪的高下。
参考赏析
赏析
古今不少诗人往往把雪、梅并写。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更显出高尚的品格。如毛泽东《卜算子·咏梅》中就曾写道:“风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。”雪、梅都成了报春的使者、冬去春来的象征。但在诗人卢梅坡的笔下,二者却为争春发生了“磨擦”,都认为各自占尽了春色,装点了春光,而且谁也不肯相让。这种写法,实在是新颖别致,出人意料,难怪诗人无法判个高低。诗的后两句巧妙地托出二者的长处与不足:梅不如雪白,雪没有梅香,回答了“骚人阁笔费评章”的原因,也道出了雪、梅各执一端的根据。读完全诗,我们似乎可以看出作者写这首诗是意在言外的:借雪梅的争春,告诫我们人各有所长,也各有所短,要有自知之明。取人之长,补己之短,才是正理。这首诗既有情趣,也有理趣,值得咏思。
作者介绍
卢梅坡
卢梅坡,宋朝末年人,具体生卒年、生平事迹不详,存世诗作也不多,与刘过是朋友,以两首雪梅诗留名千古。...
- 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。意思翻译、赏析
- 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。全诗意思及赏析
- 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香.《雪梅》诗词原文赏析|名句解读
- 雪梅香(其一)
- 雪梅
- 雪梅
- 雪梅原文翻译_注释_赏析
- 雪梅原文翻译_注释_赏析
- 雪月梅
- 水调歌头.雪梅
- 雪月梅
- 题雪梅
- 雪月最相宜,梅雪都清绝。意思翻译、赏析
- 雪月最相宜,梅雪都清绝。意思翻译、赏析
- 雪梅·其二原文_《雪梅·其二》拼音注释和译文_雪梅·其二赏析
- 比雪情多,评梅香浅。
- 雪梅·其一原文_《雪梅·其一》拼音注释和译文_雪梅·其一朗诵语音和赏析
- 菩萨蛮·梅雪原文_《菩萨蛮·梅雪》译文翻译、注释注音_菩萨蛮·梅雪赏析_古词
- 《雪梅》翻译_赏析_作者李龙高
- 古诗《卢梅坡·雪梅》诗词注释与赏析