娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。意思翻译、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 01:40:52阅读:0次
娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。
出自唐代张泌的《满宫花·花正芳》
花正芳,楼似绮,寂寞上阳宫里。钢笼金锁睡鸳鸯,帘冷露华珠翠。
娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。东风惆怅欲清明,公子桥边沉醉。
参考翻译
注释
⑴绮(qǐ起)——有花纹的细绞。这里是形容画楼。
⑵上阳宫——唐代宫名,在东都(洛阳)禁苑之东,遗址在今河南洛阳市。唐玄宗时,杨贵妃得宠,排斥有姿色的宫女,有些宫女在上阳宫里被关闭了几十年,头发都白了。白居易有《上阳白发人》诗,专咏此事。
⑶钿笼——用金箔饰的鸟笼。
⑷露华珠翠——露珠在草上如翠珠粒粒。香雪腻——香雪借代为女子的皮肤。腻:细腻光润。
参考赏析
评析
这首词写宫女的寂寥。上片写上阳宫女,正当妙龄,寂寞倚楼,空对鸳鸯,难耐露重帘冷。下片写其倚楼所见,雨细莺飞,大有辜负娇艳丽质的感叹。于是产生了后两句叛逆的假想:还不如伴那浪荡的公子,踏青郊外,桥边沉醉!词中透露出对宫女们冷落身世的无限同情。
作者介绍
张泌
张泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年约与韩偓(842-914)相当。...
猜你喜欢
- 娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。意思翻译、赏析
- "娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起"全诗赏析
- 脸腻香薰似有情,世间何物比轻盈。
- 垂下帘栊。双燕归来细雨中。意思翻译、赏析
- 垂下帘栊。双燕归来细雨中。意思翻译、赏析
- 黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。意思翻译、赏析
- 黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。意思翻译、赏析
- 轻淘起,香生玉尘,雪溅紫瓯圆。意思翻译、赏析
- 轻淘起,香生玉尘,雪溅紫瓯圆。意思翻译、赏析
- 使轻盈态度,香透帘幕。
- 风起。雪飞炎海变清凉。意思翻译、赏析
- 风起。雪飞炎海变清凉。意思翻译、赏析
- 西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。意思翻译、赏析
- 西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。意思翻译、赏析
- 轻盈疑雪舞,仿佛似霞舒。
- 长风起秋色,细雨含落晖。
- 细看不是雪无香,天风吹得香零落。意思翻译、赏析
- 细看不是雪无香,天风吹得香零落。意思翻译、赏析
- 垂下帘栊,双燕归来细雨中。全诗词意思及赏析
- 愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。全诗意思及赏析