紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。意思翻译、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 01:45:43阅读:0次
紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。
出自五代毛熙震的《浣溪沙·花榭香红烟景迷》
花榭香红烟景迷,满庭芳草绿萋萎,金铺闲掩绣帘低。
紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。
参考翻译
注释
⑴花榭——花坛。榭:台榭。烟景——春日佳景。李白《春夜宴诸从弟桃李园序》:“况阳春召我以烟景,大块假我以文章:会桃李之芳园,序天伦之乐事。”
⑵金铺——门上的饰物,用以衔门环,此借代为门。
⑶紫燕——又称越燕,燕之一种。宋罗愿《尔雅翼·释鸟》:“越燕小而多声,颔下紫,巢于门媚上,谓之紫燕,亦谓之汉燕。”碎——形容燕语呢喃之声细密而清脆。
⑷十二晚峰——指画屏上巫山十二峰的晚景。
⑸“梦魂”句——在空闺中神情如痴如醉,宛如梦境,魂魄飘散。《栩庄漫记》曰:“末句不成语”。即指此句意不可通。
参考赏析
评析
这首词写春景而抒闺情。上片是女主人公掩门垂帘所见的春景:鲜花开遍花坛,绿草长满庭院,烟景一派迷离。在“闲”字与“低”字中已包含着她的寂寞情怀。
下片主人公的视线由上片的室外渐渐收回到室内,所见是紫燕双飞、晚屏峰翠,于是引起了她的遐想,从其“醉空闺”的神情中,表现她“梦魂消散”的幽怨。
作者介绍
毛熙震
[约公元九四七年前后在世]字不详,蜀人。生卒年均不详,约后晋高祖天福中前后在世。曾为后蜀秘书监。熙震善为词,今存二十九首,(见《唐五代词》)辞多华丽。...
猜你喜欢
- 紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。意思翻译、赏析
- "紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺"全诗赏析
- 一自越兵齐振地,梦魂不到虎丘山。
- 少室众峰几峰别,一峰晴见一峰雪。意思翻译、赏析
- 少室众峰几峰别,一峰晴见一峰雪。意思翻译、赏析
- 瀑布迸舂青石碎,轮茵横翦翠峰齐。
- 黄莺历历啼红树,紫燕关关语画梁。
- 离恨远萦杨柳,梦魂长绕梨花。意思翻译、赏析
- 江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。意思翻译、赏析
- 离恨远萦杨柳,梦魂长绕梨花。意思翻译、赏析
- 江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。意思翻译、赏析
- 紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。意思翻译、赏析
- 紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。意思翻译、赏析
- 紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。意思翻译、赏析
- 紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。意思翻译、赏析
- 紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。意思翻译、赏析
- 紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。意思翻译、赏析
- 烦疴近消散,嘉宾复满堂。意思翻译及赏析
- 胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。意思翻译、赏析
- 胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。意思翻译、赏析