汀洲采白苹,日落江南春。意思翻译、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 02:34:28阅读:0次
汀洲采白苹,日落江南春。
出自南北朝柳恽的《江南曲》
汀洲采白苹,日落江南春。
洞庭有归客,潇湘逢故人。
故人何不返,春华复应晚。
不道新知乐,只言行路远。
参考赏析
鉴赏
这是一首清丽委婉的诗。前两句仅凭“采苹”即可想见这是一位秀丽的江南女子,在落日余晖的江南采着白苹。其中“日落”另有版本为“日暖”。三、四句写女子遇到洞庭归客,而他曾在潇湘遇到了“故人”——即女子的丈夫。后四句是对答。女子问归客,她的丈夫为何不回家。女子以春花自比,一个“复”字写出了与丈夫久别的怅惘,“应”字写出青春虽然未逝,女子却已先开始忧愁。后两句是归客宽慰女子,也许他早已知道丈夫有了新欢,却故意隐瞒说行路太远,更也许只是女子自己的猜测而已。
全诗简洁流畅,写出思妇对丈夫的期盼,更以细微心理的刻画,写出她珍惜生命,爱惜青春不愿虚度而盼望家庭美满的心情。
作者介绍
柳恽
柳恽,字文畅,生于宋泰始元年(465年),卒于梁天监十六年(517年)。祖籍河东解州(今山西运城),南朝梁著名诗人、音乐家、棋手。梁天监元年(502午)萧衍建立梁朝,柳恽为侍中,与仆射,著名史学家沈约等共同定新律。以后在朝中,历任散骑常侍、左民尚书,持节、都督、仁武将军、平越中郎将、广州(今广东广州)刺史。又“征为秘书监、领左军将军”。曾两次出任吴兴(今浙江吴兴县)太守,“为政清静,人吏怀之。梁天监十六年 (517年)卒,享年53岁。赠侍中,中护军。...
猜你喜欢
- 汀洲采白苹,日落江南春。意思翻译、赏析
- 汀洲采白苹,日落江南春。
- "汀洲采白苹,日落江南春"全诗赏析
- 江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。
- 江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。
- "江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归"全诗赏析
- 江南曲·汀洲采白蘋原文、翻译及赏析_柳恽古诗词
- 谁见汀洲上,相思愁白蘋。意思翻译及赏析
- 白苹洲渚垂杨岸。
- 空惆怅,无人共采苹花。
- “谁见汀洲上,相思愁白蘋。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来。意思翻译、赏析
- 殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来。意思翻译、赏析
- 谁见汀洲上,相思愁白蘋。全诗意思及赏析
- 忆王孙(其二)白苹香
- 鼓吹助清赏,鸿雁起汀洲。意思翻译、赏析
- 鼓吹助清赏,鸿雁起汀洲。意思翻译、赏析
- 歌钟不尽意,白日落昆明。意思翻译、赏析
- 春风对青冢,白日落梁州。意思翻译、赏析
- 歌钟不尽意,白日落昆明。意思翻译、赏析