曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。意思翻译、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 02:46:47阅读:0次
曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。
出自唐代高蟾的《金陵晚望》
曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。
世间无限丹青手,一片伤心画不成。
参考赏析
赏析
秋天的傍晚,诗人登上金陵(今南京)城头远望,只见浮云落日映照着这座古城,一种沧桑之感涌上心头。这里所说的“一片伤心”,即是指这种情绪而言。浮云落日是有形之物,丹青能画;而“一片伤心”,乃抽象感情,所以纵有丹青妙手,也难以描绘。黄叔灿《唐诗笺注》说:“‘画不成’三字,是‘伤心’二字这神。”正因为画不成,故见“伤心”之深;也正因为伤心如此,所以谁也难以传神地画出这种心声。
结尾两句,感慨深沉。高蟾预感到唐王朝危机四伏,无可挽回地走向崩溃的末日。他为此感到苦恼,而又无能为力。
作者介绍
高蟾
(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。...
猜你喜欢
- 曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。意思翻译、赏析
- "曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声"全诗赏析
- 浮云游子意,落日故人情。意思翻译、赏析
- 浮云游子意,落日故人情。意思翻译、赏析
- 徙倚霜风里,落日伴人愁。意思翻译、赏析
- 徙倚霜风里,落日伴人愁。意思翻译、赏析
- 浮云游子意,落日故人情。意思翻译及赏析
- “浮云游子意,落日故人情。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “浮云游子意,落日故人情。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 落日心犹壮,秋风病欲疏。意思翻译、赏析
- 落日心犹壮,秋风病欲疏。意思翻译、赏析
- 清香随风发,落日好鸟归。意思翻译、赏析
- 清香随风发,落日好鸟归。意思翻译、赏析
- 云和积雪苍山晚,烟伴残阳绿树昏。意思翻译、赏析
- 云和积雪苍山晚,烟伴残阳绿树昏。意思翻译、赏析
- 当时浣纱伴,莫得同车归。意思翻译及赏析
- 浮云游子意,落日故人情。全诗意思及赏析
- 遥夜泛清瑟,西风生翠萝。意思翻译及赏析
- 当时明月在,曾照彩云归。意思翻译、赏析
- 当时明月在,曾照彩云归。意思翻译、赏析