欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

越女词其二全文翻译与赏析(李白)

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-29 04:23:20阅读:0

越女词其二全文:

吴儿多白皙,好为荡舟剧。

卖眼掷春心,折花调行客。

越女词其二全全文翻译:

吴地的女孩白皙如玉,好做荡田的游戏。

投去含情的目光,掷去春心,折来鲜花嘲弄行路客。

越女词其二全字词句解释:

吴儿:此指吴地女子。

剧:游戏。

卖眼:王琦注:“卖眼,即楚《骚》‘目成’之意。梁武帝《子夜歌》:‘卖眼操长袖,含笑留上客。’”

越女词其二全全文拼音版注释:

wú ér duō bái xī , hào wéi dàng zhōu jù 。

吴儿多白皙,好为荡舟剧。

mài yǎn zhì chūn xīn , zhé huā tiáo xíng kè 。

卖眼掷春心,折花调行客。

越女词其二全赏析(鉴赏):

越女词其二写吴越女子天真活泼的姿态及调皮卖俏的开放型性格。大意是说,吴地的女子皮肤白嫩,她们都爱好做荡舟这种游乐。荡舟之时,她们还不时地朝水面上往来船只中的客人眉目传情暗送秋波,或者拿着折来的花枝向对方调侃戏谑。四句小诗把吴地女郎姣好的容貌和活泼开朗的性格描绘得栩栩如生。“卖眼”就是递眼神,俗语谓之飞眼,是年青女子向人传达情意的一种表示,这里用来表现吴地女子活泼泼辣的性格,很生动传神。

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5