没蕃故人原文_《没蕃故人》拼音注释和译文_没蕃故人赏析

《没蕃故人》正文拼音版
前年伐月支,城上没全师。蕃汉断消息,死生长别离。
无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。
前年伐月支,城上没全师。蕃汉断消息,死生长别离。
无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。
《没蕃故人》注释
①戍:征伐。月支:一作“月氏”,古西域国名,此借指吐蕃。
②没全师:全军覆没。
③蕃汉:吐蕃和唐朝。
④废帐:战后废弃的营帐。
⑤残旗:残留的军旗。
《没蕃故人》译文
前些年你还守卫着月氏,后来在城下与敌恶战全师覆灭。吐蕃和中原从此断绝了消息。是死是生从此都永远别离。全军战败后,遗弃的营帐无人收拾,只有逃回的战马还识得残破的军旗,有心祭奠你,又疑心你尚活在人间,此时只有遥望天涯而哭。
《没蕃故人》赏析
鉴赏
蕃,吐蕃,我国古代藏族建立的地方政权,在今青海、西藏一带。当时唐、蕃之间经常发生战争。作者的这位老友在一次战争中身陷吐蕃,生死未卜,下落不明,作者就写了这首诗深切怀念他。
在这次战斗中,唐军全师覆灭,友人是生是死,由于消息断绝,无法肯定。他深深想念这位朋友,料想其已死,想奠祭;但又存一线希望,希望友人还活着。巨大的悲恸在这无望的希望中体现出来。全诗语真而情苦,“无人收废帐,归马识残旗”一句形象描写战场的情景。
唐代边帅隐匿败绩不报的情形时有发生,“前年”全军覆没而是人至今才得知闻,其间颇令人玩味。而本篇这种过期的追悼,适足增添了全诗的悲剧性。正因为是“前年”的事件,所以有“断消息”的感受,有“疑君在”的幻想,痛慨、痴情,欲绝惨深。废帐残旗,归马踽凉,是诗人的揣想,却真实地再现了“没番”的战罢情形。
展开《没蕃故人》繁体
前年伐月支,城上沒全師。蕃漢斷消息,死生長別離。
無人收廢帳,歸馬識殘旗。欲祭疑君在,天涯哭此時。
- 没蕃故人
- 《没蕃故人》张籍原文及翻译_注释_赏析
- 《没蕃故人》张籍原文及翻译_注释_赏析
- 没蕃故人全诗、意思及赏析_唐代张籍
- 没蕃故人全诗、意思及赏析_唐代张籍
- 欲祭疑君在,天涯哭此时:张藉《没蕃故人》翻译赏析
- 无人收废帐,归马识残旗:张籍《没蕃故人》翻译赏析
- 张籍没蕃故人古诗翻译及赏析
- 过故人庄原文_《过故人庄》拼音注释和译文_过故人庄朗诵语音和赏析
- 湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。
- 湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。
- 蕃剑
- 韩愈《何蕃传》原文及译文赏析
- "湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没"全诗赏析
- 没三没四
- 《咏史(一作和蕃)》赏析
- 示侄孙生蕃
- 后汉书《陈蕃传》译文赏析
- “前年戍月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 没
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句