"灞桥杨柳年年恨,鸳浦芙蓉叶叶愁"全诗赏析
天杳杳,路悠悠。钿筝歌扇等闲休。灞桥杨柳年年恨,鸳浦芙蓉叶叶愁。
tiān yǎo yǎo ,lù yōu yōu 。diàn zhēng gē shàn děng xián xiū 。bà qiáo yáng liǔ nián nián hèn ,yuān pǔ fú róng yè yè chóu 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
注释
赏析
作者秋月里一座荒村野店生发的客途别恨和怀人之情。全词言短意长,含蓄有味,写景言情,皆臻佳境;且格律工细,语言醇雅,堪称小令中的佳作。
开头两句,写旅途上所见的秋郊景色:枫叶已经凋落,站河桥上一望,野水退落,呈现出秋的寂寥。这两句,准确而传神地抓住最能表现秋月黄昏郊原景色的典型化物象,富有立体感地描绘出一幅旅人眼中的秋色图景,渲染出秋的寥廓与苍凉、萧瑟。
以下两句转写山野客店“坞”是四面高而中央低的山间村落,“黄茅店”是茅草盖的客店。这样的环境最容易引起羁旅愁怀借酒浇愁愁更愁的主人公醉倒客店中。不知不觉,他进入了梦乡,梦见自己身城里的一座高楼上。“高城”指大城市,“赤叶楼”是周围种了枫、槭类树木的楼。根据词的传统表达习惯,可判断“赤叶楼”与绮情有关。“红楼”、“青楼”之为歌妓所居,有五代、北宋的大量词作为证;梦中去寻找楼中的情人,晏几道就有很多类似的描写:“梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥”(《鹧鸪天》)是最著名的一例。此二句,对仗精工,声律和谐,虚实相生,对比鲜明,意境凄美,给读者以充分的想象余地和无穷的回味,艺术表现技巧颇为高超。
下片好梦难留的怅恨,将愁肠恨绪表现得百转千回。“天杳杳,路悠悠”,这是作者醒来之后,想象明天踏上征途的情况:天是这样的遥远,路是这样的悠长,走着走着,离开心爱的人,也就越来越远了。于是他想到“钿筝歌扇等闲休”,那位佳人身边享受“钿筝歌扇”的生活,已经结束了。“钿筝”指秦乐,“歌扇”指唱曲,显然都是那位歌女的当行技艺。这里包括许许多多两情缱绻的往事,寄寓着词人深沉的身世感慨。
结尾两句抒写别恨和迟暮之感。汉人送别,灞桥折柳,故“灞桥杨柳”即代指离别。“年年恨”,是说离别的频繁。词人浪迹天涯,到处播下相思情种,离别于他自然是时有发生的了。“鸳浦芙蓉”句,化用贺铸《踏莎行》中“杨柳回塘,鸳鸯别浦。绿萍涨断莲舟路。断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。”句意,言浦中的绿荷于“红衣脱尽”(即繁花凋落)后,再没有“蜂蝶”来依慕(即无人垂顾)了。此二句以精美工整的对仗,借物言情,表达了词人哀叹流年、自伤迟暮的深沉悲慨。
- 灞桥杨柳年年恨,鸳浦芙蓉叶叶愁。意思翻译、赏析
- 灞桥杨柳年年恨,鸳浦芙蓉叶叶愁。意思翻译、赏析
- "渡头杨柳青青枝枝叶叶离情"全诗赏析
- "年年越溪女,相忆采芙蓉"全诗赏析
- "别浦今朝暗,罗帷午夜愁"全诗赏析
- "金风细细叶叶梧桐坠"全诗赏析
- "天涯倚楼新恨,杨柳几丝碧"全诗赏析
- "雍雍新雁咽寒声,愁恨年年长相似"全诗赏析
- "争奈醒来,愁恨又依然"全诗赏析
- "愁与西风应有约,年年同赴清秋"全诗赏析
- "年年岁岁望中秋,岁岁年年雾雨愁"全诗赏析
- "杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁"全诗赏析
- "恨旧愁新有泪无言对晚春"全诗赏析
- "岳王祠畔,杨柳烟锁古今愁"全诗赏析
- "枝枝相覆盖,叶叶相交通"全诗赏析
- "聚散匆匆,此恨年年有"全诗赏析
- "正江令恨别,庾信愁赋"全诗赏析
- "落花飞絮蒙蒙,长忆著、灞桥别后"全诗赏析
- "疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面"全诗赏析
- "扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人"全诗赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句