"江上月明胡雁过,淮南木落楚山多"全诗赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-11 20:58:18阅读:0次
江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。
寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。
今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎风波。
jiāng shàng yuè míng hú yàn guò ,huái nán mù luò chǔ shān duō 。
jì shēn qiě xǐ cāng zhōu jìn ,gù yǐng wú rú bái fā hé 。
jīn rì lóng zhōng rén gòng qì ,kuì jun1 yóu qiǎn shèn fēng bō 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
韵译平生那料还会承受优惠的诏书;世事茫然我只知学唱沉醉的歌。江上明月高照一排排鸿雁飞过;淮南木叶零落一重重楚山真多。寄身沧洲我真喜欢离海滨较近;顾影自怜白发丛生也无可奈何。如今我老态龙钟不免为人共弃;愧对你呵我再被遣要小心风波。
注解1、生涯:犹生计。2、顾:回看;3、无如:无奈。4、龙钟:衰老貌5、慎风波:慎于宦海风波
评析
作者一生中两次遭贬。诗是他第二次贬往南巴(属广东)经过江州与二友人话别时写的。诗人虽遭贬谪,却说“承优诏”,这是正话反说,抒发胸中不平。明明是老态龙钟,白发丛生,顾影自怜,无可奈何,却说“寄身且喜沧洲近”,把凄凉伤心掩饰,委婉地发抒不满情绪。全诗虽感叹身世,抒发悲愤,却不敢面对当权,其矛盾心绪,溢于言表。诗人因生性耿直,语言直率,两位朋友一再劝他注意。
此诗或以为是“由南巴回来过江州时作,故首句有‘岂料承优诏’语”。但从末句“犹遣”看来似乎不是诏回。
猜你喜欢
- 江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。全诗意思及赏析
- “江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。”全诗意思,原文翻译,赏析
- "胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落"全诗赏析
- "今夜月明江上、酒初醒"全诗赏析
- "木落雁南度,北风江上寒"全诗赏析
- "淮南秋雨夜,高斋闻雁来"全诗赏析
- "又是羊车过也,月明花落黄昏"全诗赏析
- "雁字无多,写得相思几许"全诗赏析
- "雁过斜阳,草迷烟渚"全诗赏析
- "风紧雁行高,无边落木萧萧"全诗赏析
- "今夜月明人尽望,不知秋思落谁家"全诗赏析
- "雁过也,正伤心,却是旧时相识"全诗赏析
- "萧萧落木不胜秋,莫回首、斜阳下"全诗赏析
- "落木萧萧,琉璃叶下琼葩吐"全诗赏析
- "楚水辞鱼窟,燕山到雁家"全诗赏析
- "秋江上,看惊弦雁避,骇浪船回"全诗赏析
- "淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管"全诗赏析
- "桐叶落,蓼花残雁声天外寒"全诗赏析
- "横笛惊征雁,娇歌落塞云"全诗赏析
- "古戍三秋雁,高台万木风"全诗赏析
最新推荐
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句