"双燕飞来,陌上相逢否撩乱春愁如柳絮"全诗赏析
几日行云何处去?忘却归来,不道春将莫。百草千花寒食路,香车系在谁家树。
泪眼倚楼频独语。双燕飞来,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮。悠悠梦里无寻处。
jǐ rì háng yún hé chù qù ?wàng què guī lái ,bú dào chūn jiāng mò 。bǎi cǎo qiān huā hán shí lù ,xiāng chē xì zài shuí jiā shù 。
lèi yǎn yǐ lóu pín dú yǔ 。shuāng yàn fēi lái ,mò shàng xiàng féng fǒu ?liáo luàn chūn chóu rú liǔ xù 。yōu yōu mèng lǐ wú xún chù 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文你就像天上飘浮不定的云,不知去了哪里?只知游玩却忘记了回来,也不管春天就要过去,在花团锦簇的寒食节气,你的车马不知停在处。我含着眼泪独自倚靠在楼台上自顾自语,问那双双归来的燕子,来时可曾与你在路上相遇?我心中缭乱的愁絮就如同空中迷蒙纷飞的柳絮,在迷蒙的梦中你的踪影也无处寻觅。
注释①行云:本指神女。“旦为朝云,暮为行雨”,见宋玉《高唐赋》。此指冶游不归的荡子。②不道:不知。③百草千华:“华”同“花”。此以闲花野草比喻妓女。
赏析
这是以女子口气写的一首闺怨词,写一位痴情女子对冶游不归的男子既怀怨望又难割舍的缠绵感情,游子就如流云一样游荡忘了归来,在百草千花的寒食节气,处处情人成双成对,就连燕子也知道双双归来,而游子却不知何处。望着满天纷飞的柳絮,不禁愁情交织,乃至梦中也梦不到游子。全词语言清丽婉约,悱恻感人,塑造了一个情怨交织内心的闺中思妇形象,也似乎概况了更广泛的人生体验。
词写闺怨。上片以飘荡不归的行云,比作浪子。他把自己的宝马香车都拴系在浮花浪蕊的青楼妓馆边了。下片则写闺中少妇的孤独与凄苦。双燕尚懂得归来而人却不知。离愁被春光撩拨得像悠悠扬扬的柳絮,漫天飞舞,使你在梦里也觅不到踪迹。作者以轻灵缥缈之笔写朦胧梦境,怨而不怒,蕴藉深婉,可谓别开新境。
- 双燕飞来,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮。
- 双燕飞来,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮。意思翻译、赏析
- 双燕飞来,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮。意思翻译、赏析
- 泪眼倚楼频独语。双燕飞来,陌上相逢否?
- 泪眼倚楼频独语。双燕飞来,陌上相逢否?
- 撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。全诗词意思及赏析
- "燕塞雪,片片大如拳"全诗赏析
- "撩乱舞晴空,发人无限思"全诗赏析
- "垂下帘栊,双燕归来细雨中"全诗赏析
- 泪眼倚楼频独语,双燕来时,陌上相逢否?全诗词意思及赏析
- "问别来、解相思否"全诗赏析
- "夜来小雨新霁,双燕舞风斜"全诗赏析
- "恼他香阁浓睡,撩乱有啼莺"全诗赏析
- "柳絮风轻,梨花雨细"全诗赏析
- "闺中风暖,陌上草薰"全诗赏析
- "青山如黛远村东,嫩绿长溪柳絮风"全诗赏析
- "三月残花落更开,小檐日日燕飞来"全诗赏析
- "未羞他、双燕归来,画帘半卷"全诗赏析
- "昨夜更阑酒醒,春愁过却病"全诗赏析
- 欧阳修词《蝶恋花》:撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句