"阿香秋梦起娇啼,玉女传幽素"全诗赏析
清磬风前,海沈宿袅芙蓉炷。阿香秋梦起娇啼,玉女传幽素。人驾梅槎未渡。试梧桐、聊分宴俎。采菱别调,留取蓬莱,霎时云住。
qīng qìng fēng qián ,hǎi shěn xiǔ niǎo fú róng zhù 。ā xiāng qiū mèng qǐ jiāo tí ,yù nǚ chuán yōu sù 。rén jià méi chá wèi dù 。shì wú tóng 、liáo fèn yàn zǔ 。cǎi líng bié diào ,liú qǔ péng lái ,shà shí yún zhù 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
注释
鉴赏
《烛影摇红》,《能改斋漫录》卷十六:“王都尉(诜)有《忆故人》词,徽宗喜其词意,犹以不丰容宛转为恨,遂令大晟府(徽宗所置音乐研究创作机关)别撰腔。周美成(邦彦)增损其词,而以句首为名,谓之《烛影摇红》云。”王词原为小令,五十字,前片两仄韵,后片三仄韵。周邦彦演为慢曲,《梦窗词集》入“大石调”。九十六字,前后片各九句五仄韵。
“秋入”两句,点“雨”。此言秋夜中室内灯影幢幢;室外檐水嘀嗒,恰如琵琶单调的咚咚哀鸣声。“越娥”两句。此言越地多水泊,如今那些水泊也都被雨水盛得满满的,像一面面镜子般任由姑娘们挑选,去照影梳洗红妆。山色沾雨,青黛如洗,这景致也可与少女弯月般的黛眉一比高低。“相间”两句,言田野上黄绿相间,正当秋收时节,遥望城郊的西北面,是词人春天时曾经去游玩过的一处景点。“晚舂”三句承上。此言临近黄昏,捣米声此起彼伏,炊烟袅袅穿林缥缈,到处都散发出一阵阵新米煮成的米饭香味。“新稻炊香”句,也可知此词作于晚稻收获之后。上片给人们描绘了一幅越地秋雨图。
“清磐”两句,祈祷雨止。“炷”,即灯芯也。此言从清风中传来了一阵祈祷雨止的磬、鼓声,祈雨止的荷花灯也在雨中的积水处滋滋地燃烧着。“阿香”两句,引神话传说追究“霖雨”之因。“阿香”,传说中雷部推车女。据《后搜神记》云:“永和中,义兴人姓周,出都日暮;道边有一新草小屋,一女子出门,周求寄宿。一更中,闻外有小儿唤阿香声,云:‘官唤汝推雷车。’女乃辞去,夜遂大雷雨。向晓,周看所宿处,止见一新冢。”“玉女”,华山女神名。此处是说:秋雨绵绵不止,这可能是雷部那位推雷车的阿香姑娘,秋夜从梦中惊醒而啼哭不止的缘故吧?而华山女神却因为这“霖雨”不止,也在为人世间犯愁呢。“人驾”两句承上,引“宝莲灯”神话传说,道出“玉女幽素”之由。因为女神的夫君还在人间远游,受此“霖雨”之阻,不能及时返回华山。所以在梧桐落叶,秋尽冬将至,夫君还没有归来之时,“玉女”只好无聊地把为他精心准备的宴食拿来独自享用。“采菱”三句,默祷雨止。此处是说:什么时候能够去绍兴的蓬莱阁中欢唱起江南水乡的《采菱》古曲,庆贺秋雨停止呢?“采菱”,应候晴天,所以词人选它作雨止的庆贺曲。下片重在祈祷雨止。
创作背景
- 阿香秋梦起娇啼,玉女传幽素。意思翻译、赏析
- 阿香秋梦起娇啼,玉女传幽素。意思翻译、赏析
- "隰桑有阿,其叶有幽"全诗赏析
- "啼时惊妾梦,不得到辽西"全诗赏析
- "远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋"全诗赏析
- "被冷香消新梦觉,不许愁人不起"全诗赏析
- "无情明月,有情归梦,同到幽闺"全诗赏析
- "汉帝重阿娇,贮之黄金屋"全诗赏析
- "留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼"全诗赏析
- "漠漠秋云起,稍稍夜寒生"全诗赏析
- "娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起"全诗赏析
- "更可惜,雪中高树,香篝熏素被"全诗赏析
- "玉露金风报素秋,穿针楼上独含愁"全诗赏析
- "月明船笛参差起,风定池莲自在香"全诗赏析
- "香脸半开娇旖旎当庭际玉人浴出新妆洗"全诗赏析
- "载酒春情,吹箫夜约,犹忆玉娇香软"全诗赏析
- "夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收"全诗赏析
- "君家玉女从小见,闻道如今画不成"全诗赏析
- "午梦扁舟花底香满两湖烟水"全诗赏析
- "田田初出水,菡萏念娇蕊"全诗赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句