"卷峭寒万里,平沙飞雪"全诗赏析
何逊扬州旧事,五更梦半醒,胡调吹彻。若把南枝,图入凌烟,香满玉楼琼阙。相将初试红盐味,到烟雨、青黄时节。想雁空、北落冬深,澹墨晚天云阔。
hé xùn yáng zhōu jiù shì ,wǔ gèng mèng bàn xǐng ,hú diào chuī chè 。ruò bǎ nán zhī ,tú rù líng yān ,xiāng mǎn yù lóu qióng què 。xiàng jiāng chū shì hóng yán wèi ,dào yān yǔ 、qīng huáng shí jiē 。xiǎng yàn kōng 、běi luò dōng shēn ,dàn mò wǎn tiān yún kuò 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
注释
鉴赏
“占春”三句。此言梅花乃是东风第一枝,独占众花之先,迎春而放。所以词人观赏画中墨梅,感到犹如身处在寒风刺骨,莽莽飞雪的旷野上。以视觉转化为感觉,是修辞中的通感手法,词人运用自如,不愧为“空际转身”的大家。“数点”两句。“酥”,喻花之润泽,光滑感。文同诗“新枝放花如点酥”可证之。“钿”,本为黄金制的钿花饰品,这里喻墨梅之形态。此言画中墨梅,枝头有数朵盛放,而树下已是落英缤纷,像是被清晨的春风吹落的。“独曳”句,化用林逋“疏影横斜水清浅”诗句意。“广平”,汉时郡名,东汉吴汉封为广平侯。在今河北省内。“独曳”两句言墨梅一枝斜展,其风韵,被广平君所极力推崇、赞赏。“记五湖”两句,回忆。此言词人看着眼前的墨梅,就又激发起他对一段往事的回忆:当年他月下旅游途经太湖之时,掀篷观赏沿岸景色,也曾在一个临水之处,见到过那里有一株梅枝在朦胧的月光照映下,显示出它如画般的风景。这两句也是点词调意也。上片赞墨梅。
“何逊”三句,追忆旧事。“何逊”,南朝梁诗人,曾为广陵(扬州)王记室,其诗多为酬赠及纪行之作,较长于写景及炼字,杜甫诗歌在艺术形式上曾受其影响。此处词人是以何逊自喻也。此言自己正在睡梦中追忆旧事,却被“胡调”声扰乱清梦而惊醒过来。词人忧国之心,由此可见一斑。“若把”三句。言如果把这幅墨梅图搬进祭祀功臣的凌烟阁中,将能使阁中满室生香,更加令人难忘。此既是称赞墨梅图之妙笔,也是企图唤醒大家,必须记住功臣们抵御外敌的英雄业绩,谨守国土。“相将”两句。从眼前的墨梅图,联想到在梅雨时节采摘梅子与盐调拌,就可取来作宴席上的美味调料了。“相将”,这里可解释为“如果取来”意。“想雁空”两句,再赋墨梅风骨。言图中墨梅如果处在彤云密布中的北地严冬晚天中,它也将会傲霜斗雪,淡然处之。结尾又暗示着在北方沦陷区的人民,他们也将会用梅花精神来激励自己,与敌人抗衡到底的。下片重在写墨梅的风骨,并示以不忘与外族抵抗的决心。
全词既是咏本调“暗香疏影”,也是咏词题中“赋墨梅”,可说是内容紧扣词调与词题,梦窗不愧为填词好手。
- 卷峭寒万里,平沙飞雪。意思翻译、赏析
- 卷峭寒万里,平沙飞雪。意思翻译、赏析
- "寒沙四面平,飞雪千里惊"全诗赏析
- "今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟"全诗赏析
- "照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低"全诗赏析
- "远雁下平沙,嘹亮遗凄唳"全诗赏析
- "平沙芳草渡头村绿遍去年痕"全诗赏析
- "关山正飞雪,烽火断无烟"全诗赏析
- "寒月悲笳,万里西风瀚海沙"全诗赏析
- "万里想龙沙,泣孤臣吴越"全诗赏析
- "风雨送春归,飞雪迎春到"全诗赏析
- "北风卷地白草折,胡天八月即飞雪"全诗赏析
- "阁雪云低,卷沙风急,惊雁失序"全诗赏析
- "怒涛卷霜雪,天堑无涯"全诗赏析
- "芳草平沙,斜阳远树,无情桃叶江头渡"全诗赏析
- "去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花"全诗赏析
- "天子居未央,妾侍卷衣裳"全诗赏析
- "山头堆白雪,风里卷黄沙"全诗赏析
- "有情风、万里卷潮来,无情送潮归"全诗赏析
- "何日平胡虏,良人罢远征"全诗赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句