"携手藕花湖上路一霎黄梅细雨"全诗赏析
娇痴不怕人猜。随群暂遣愁怀。最是分携时候,归来懒傍妆台。
jiāo chī bú pà rén cāi 。suí qún zàn qiǎn chóu huái 。zuì shì fèn xié shí hòu ,guī lái lǎn bàng zhuāng tái 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
注释
赏析
上片写一对男女游湖遇雨,为之小驻。语序倒装是词中常见现象,此词上片即为一个倒装句。女主人公与男友相约游湖,先是“携手藕花湖上路”,这大约是西湖之白堤吧,那里的藕花当已开了,“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”呢。也许这对情侣最初就是相约赏花而来,不料遇上“一霎黄梅细雨”。正是这场梅雨及撩拨着人的“烟”呀“露”呀,留他们停步了,总得找个避雨的处所吧。“留我须臾住”的“我”,乃是复数,相当于“我们”。游湖赏花而遇雨,却给他们造成了一个幽清的环境和难得亲近的机会。真乃因祸得福也。
下片写女主人公大胆的举动及归来后异常的心理。
“一霎黄梅细雨”使西湖谢绝游众,因而在他们小住的地方,应当没有第三者在场。否则,当人面就搂搂抱抱,未免轻狂。须知这里“娇痴不怕人猜”之“人”,与“和衣睡倒人怀”之“人”实际上只是一个,都是就男友而言。当时情景应是这样的:由于女主人公难得与男友单独亲近,一旦相会于幽静场所,遂难自持,“娇痴”就指此而言。其结果就是“感郎不羞郎,回身就郎抱”(《碧玉歌》)。“睡倒人怀”即拥抱伏枕于恋人肩上,李后主所谓“一向偎人颤”、“教君恣意怜”也。这样的热情,这样的主动,休说外人,即使自己的男友也不免一时失措或诧异。但女人主公不管许多,“不怕人猜”,打破了“授受不亲”一类清规戒律,遂有了相恋以来第一次甜蜜的体验。
正因为是第一次,感觉也就特别强烈而持久。“最是分携时候”,多么依依不舍:“归来懒傍妆台”,何等心荡神迷!两笔就把一个初欢后的女子情态写活了。
全词多情而不亵,贵在写出少女真实的体验。本来南朝乐府中已有类似描写,但那是民歌。此时出现在宋时女词人之手,该是何等的勇气。道学家们虽不免诋之为“淫娃佚女”、“有失妇德”。然而词论家仍不吝予以高度的赞扬:“易安‘眼波才动被人猜’,矜持得妙;淑真‘娇痴不怕人猜’,放诞得妙。均善于言情。”(《莲子居词话》卷二)
- 携手藕花湖上路。一霎黄梅细雨。意思翻译、赏析
- 携手藕花湖上路。一霎黄梅细雨。意思翻译、赏析
- “携手藕花湖上路,一霎黄梅细雨。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- "春风江上路,不觉到君家"全诗赏析
- "西风酒旗市,细雨菊花天"全诗赏析
- "细雨鱼儿出,微风燕子斜"全诗赏析
- "黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙"全诗赏析
- "藕花珠缀,犹似汗凝妆"全诗赏析
- "露清枕簟藕花香,恨悠扬"全诗赏析
- "一霎荷塘过雨,明朝便是秋声"全诗赏析
- "湛湛长江去,冥冥细雨来"全诗赏析
- "斜风细雨作春寒对尊前"全诗赏析
- "思量旧梦,黄梅听雨,危阑倦倚"全诗赏析
- "念月榭携手,露桥闻笛"全诗赏析
- "垂下帘栊,双燕归来细雨中"全诗赏析
- "去年今日关山路,细雨梅花正断魂"全诗赏析
- "青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归"全诗赏析
- "水榭风微玉枕凉牙床角簟藕花香"全诗赏析
- "飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷"全诗赏析
- "娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起"全诗赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句