"江上旗亭,送君还是逢君处"全诗赏析
漠漠萧萧,香冻梨花雨。添愁绪。断肠柔橹。相逐寒潮去。
mò mò xiāo xiāo ,xiāng dòng lí huā yǔ 。tiān chóu xù 。duàn cháng róu lǔ 。xiàng zhú hán cháo qù 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
注释
赏析
“江上旗亭,送君还是逢君处”两句起笔,写出离别的地点在“江上旗亭”。在江边小酒楼里为朋友饯行。离愁难堪,更何况“送君还是逢君处”。过去欢乐地相逢在这个地方,而眼下分手又是在这同一个地方;以逢君的快乐衬托送君的悲哀。抚今追昔,触景生情,更令人不堪回忆过去。
“酒阑呼渡,云压沙鸥暮”二句,写作者与友人不得不分手时的无限眷恋之情。之所以“劝君更进一杯酒”,是因为“此地一为别,孤蓬万里征”,不知何日再次相逢。尽管深情留连,眷恋不舍,但酒阑日暮,只得分手,只好呼唤渡船载友离去。苍茫的暮霭中,只有沙鸥在低暗的云层下飞翔,离别而去的朋友,犹如眼前这“天地一沙鸥”,行踪不定,浪迹天涯。而送行者的此时的心情,又好像周围四合的暮云一样黯淡无光,这里“酒阑”与“旗亭”互相照应:“呼渡”、“沙鸥”与“江上”照应。
下片“漠漠萧萧,香冻梨花雨”,承接上片结句的句意。写出作者与友人分别时的无限愁思。“香冻”和“梨花雨”,可见此时正是春天。潇潇暮雨洒江天,天解人意,好像为离别而洒泪,云霭弥漫,春寒料峭,此时此地,此景此情,怎能不使人“添愁绪”呢!“添”,给本来已贮满愁绪的心头,又增添了几许愁绪。结句意蕴深远:“断肠柔橹,相逐寒潮去。”
随着那令人闻之肠断的船桨声,朋友所乘之船与寒潮相逐逐渐远去,船橹击水声则愈来愈弱,而伫立江岸的词人的心情,即久久不能平静。独立苍茫,暮雨潇潇,柔橹远去,心随船往……这是一幅非常使人动情的“暮雨江干送行图”。
简评
这是一首写送别的词,作者为吴大有,宝佑年间为太学生,宋亡以后,他退隐山林,不任蒙元。该词淡雅隽永,别具情致。
吴大有这首词虽然短小,但却蕴意丰富。词中暮云,沙鸥、柔橹、寒潮、梨花雨等语,虽似写景却字字含情,尤其是“阑”、“压”、“暮”、“寒”等字,凄伤婉转,与词人伤离惜别的凄凉之情融为一处,深远哀婉,十分动人。
本词意象丰富,描写细腻,紧要处,尽是点睛之字。情景交融,将离别的忧伤刻画成了一幅隽永的景致,极富感染力。
- 江上旗亭,送君还是逢君处。
- 江上旗亭,送君还是逢君处。
- "谁问旗亭,美酒斗十千"全诗赏析
- "典衣剩买旗亭醉,已过旗亭六十年"全诗赏析
- "就解佩旗亭,故人相遇"全诗赏析
- "春风江上路,不觉到君家"全诗赏析
- "白云江上故乡,月下风前吟处"全诗赏析
- "天下伤心处,劳劳送客亭"全诗赏析
- "送君不相见,日暮独愁绪"全诗赏析
- "江上晚来堪画处,钓鱼人一蓑归去"全诗赏析
- "江上雪,独立钓渔翁"全诗赏析
- "老景萧条,送君归去添凄断"全诗赏析
- "送君如昨日,檐前露已团"全诗赏析
- "待把酒送君,恰又清明后"全诗赏析
- "谁知江上酒,还与故人倾"全诗赏析
- "何事非相思,江上葳蕤竹"全诗赏析
- "今夜月明江上、酒初醒"全诗赏析
- "洞庭有归客,潇湘逢故人"全诗赏析
- "江上往来人,但爱鲈鱼美"全诗赏析
- "木落雁南度,北风江上寒"全诗赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句