"雨停荷芰逗浓香,岸边蝉噪垂杨"全诗赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-14 18:13:51阅读:0次
物华空有旧池塘,不逢仙子,何处梦襄王?
珍簟对欹鸳枕冷,此来尘暗凄凉。
欲凭危槛恨偏长。
藕花珠缀,犹似汗凝妆。
wù huá kōng yǒu jiù chí táng ,bú féng xiān zǐ ,hé chù mèng xiāng wáng ?
zhēn diàn duì yī yuān zhěn lěng ,cǐ lái chén àn qī liáng 。
yù píng wēi kǎn hèn piān zhǎng 。
ǒu huā zhū zhuì ,yóu sì hàn níng zhuāng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文雨停以后,荷花和菱花飘散出浓浓的香气,岸边的垂柳上有蝉在鸣叫。旧处的池塘空有美好的景物,没有遇见神女,楚襄王又在何处做梦呢?鸳鸯枕头在竹席上相互倾斜地摆放着,已经冰冷;来到这里,气氛昏暗,让人满心凄凉。想要靠着高楼上的栏杆放眼远望,心中的悔恨偏偏却又很长。荷花上面点缀着露水,好像美人脸上流汗的模样。
注释(1)荷芰(jì):荷花和菱花。芰,菱。《国语·楚语上》:“屈到嗜芰。”韦昭注:“芰,菱也。”逗:招引,带来。(2)噪:指蝉鸣叫。(3)物华:美好的景物。杜甫《曲江陪郑南史饮》诗:“自知白发非春事,且尽芳尊恋物华。”(4)“不逢”二句:意思是,没有遇见神女,楚襄王又在何处做梦呢?(5)簟(diàn):竹席。欹(qī):歪斜,倾斜。鸳枕:即鸳鸯枕,男女共用的枕头,共有一对。(6)尘暗:气氛昏暗。(7)凭:靠,靠着。危槛:高楼上的栏杆。危,高耸的样子。《庄子·田子方》:“尝与汝登高山,履危石。”(8)“藕花”二句:荷花上面点缀着露水,好像是美人红面上凝聚的汗珠。缀,点缀。犹似,好似。犹与若、似意同,作同义词叠用。孔欣《置酒高楼上》诗:“生犹悬水溜,死若波澜停。”
猜你喜欢
- 雨停荷芰逗浓香,岸边蝉噪垂杨。
- 雨停荷芰逗浓香,岸边蝉噪垂杨。
- “雨停荷芰逗浓香,岸边蝉噪垂杨。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- "涧影见松竹,潭香闻芰荷"全诗赏析
- "蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽"全诗赏析
- "雨过一蝉噪,飘萧松桂秋"全诗赏析
- "芰荷迭映蔚,蒲稗相因依"全诗赏析
- "鹊飞山月曙,蝉噪野风秋"全诗赏析
- "不管垂杨珠泪进,滴碎荷声千顷"全诗赏析
- "一番荷芰生池沼,槛前风送馨香"全诗赏析
- "竹里缲丝挑网车,青蝉独噪日光斜"全诗赏析
- "女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨"全诗赏析
- "柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声"全诗赏析
- "野鸦无意绪,鸣噪自纷纷"全诗赏析
- "绿叶翠茎,冒霜停雪"全诗赏析
- "行舟逗远树,度鸟息危樯"全诗赏析
- "野店垂杨步,荒祠苦竹丛"全诗赏析
- "荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝"全诗赏析
- "翠葆参差竹径成新荷跳雨泪珠倾"全诗赏析
- "晚风收暑,小池塘荷净"全诗赏析
最新推荐
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句