"官河水静阑干暖,徙倚斜阳怨晚秋"全诗赏析
情思乱,梦魂浮。缃裙多忆敝貂裘。官河水静阑干暖,徙倚斜阳怨晚秋。
qíng sī luàn ,mèng hún fú 。xiāng qún duō yì bì diāo qiú 。guān hé shuǐ jìng lán gàn nuǎn ,xǐ yǐ xié yáng yuàn wǎn qiū 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
鉴赏
《鹧鸪天·卫县道中,有怀其人》抒写词人在行旅途中对家乡美眷的思念。上阕写行旅中的愁绪,感情凝重,意境深远:“雁足无书古塞幽,一程烟草一程愁。”词人还未到目的地就盼望家中的书信,他仰望长空的大雁,期望它们的足上带着亲人的书简,然而这只能是一个空幻的奢望,苍茫幽远的塞北风云,益发增添了他怀念家乡的忧思。衰黄的枯草笼着黯淡的烟尘,他走一程愁一程,愁绪随着路程的辽远不断增加,正是行程日以远,愁思日以增呵!“帽檐尘重风吹野”,写出诗人长途跋涉的苦况:冷风在旷野上肆虐地狂吹,帽檐上的尘土渐渐加厚加重;“帐角香销月满楼”,则写出诗人孤宿客馆中的寂寞,帷帐香销,月满高楼,深宵辗转,耿耿难眠。
下阕写家中爱侣对自己的思念。已在思人却言人在思己,这就把思念之情更深化一层,增加了作品的容量和厚度。“情思乱,梦魂浮”,既是词人此刻心绪的写照,也是所思之人——如花美眷此时心态的表露。“缃裙多忆敝貂裘”一语不露痕迹地将描写的角度作了180度的转换:词人想象家中身着缃裙的爱妻,此刻也正在思念穿着貂裘远在塞北飘泊的游子。这里,词人以“缃裙”、“貂裘”指代男女抒情主人公,更显得富有一种含而不露的诗意美。“官河水静阑干暖,徒倚斜阳怨晚秋。”依然是词人想象中的家乡爱妻对自己思念的画面,作者仿佛看到幽幽怨怨的她倚着栏杆痴痴地凝望着官河静静的流水,“暖”表明时当日中,栏杆犹被吹得暖融融的,而“徙倚斜阳怨晚秋”则表明她凭栏望远的时间之长,她不断转徙着倚栏的方位,直到斜阳落山,晚秋的寒气袭来,心中充满无法排解的幽怨……而这也是词人心境的外现。
- 官河水静阑干暖,徙倚斜阳怨晚秋。
- 官河水静阑干暖,徙倚斜阳怨晚秋。
- "河水洋洋,北流活活"全诗赏析
- "徙倚霜风里,落日伴人愁"全诗赏析
- "眺听良多感,徙倚独沾襟"全诗赏析
- "芳草无情,更在斜阳外"全诗赏析
- "鸟啼官路静,花发毁垣空"全诗赏析
- "倚遍阑干,只是无情绪"全诗赏析
- "曾把梨花,寂寞泪阑干"全诗赏析
- "燕子斜阳来又去,如此江山"全诗赏析
- "才过斜阳,又是黄昏雨"全诗赏析
- "春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中"全诗赏析
- "山映斜阳天接水芳草无情,更在斜阳外"全诗赏析
- "闺中风暖,陌上草薰"全诗赏析
- "飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风"全诗赏析
- "十二阑干,故国三千里"全诗赏析
- "秋色雁声愁几许,都在斜阳"全诗赏析
- "斜阳照墟落,穷巷牛羊归"全诗赏析
- "雁过斜阳,草迷烟渚"全诗赏析
- "登临送目,正故国晚秋,天气初肃"全诗赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句