"栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行"全诗赏析
不与行人绾离别,赋成谢女雪飞香。
bú yǔ háng rén wǎn lí bié ,fù chéng xiè nǚ xuě fēi xiāng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
注释
赏析
这是女诗人纪映淮的一首咏物诗。
首句写柳树所处的环境。清秋时节,几点寒鸦栖息在秦淮河边的柳树上,清凉澄澈的秋水在河中缓缓流淌,微泛波光,这些风物,点染出一派清冷萧瑟的气氛,对下句诗中秋柳的萧疏神态起了适切的陪衬作用。次句写女诗人此时的心情。秋季的柳树已不像春天那样生机蓬勃、婀娜多姿了。随着树叶黄落,秋柳已显得有些萧条稀疏,特别是眼前的秦淮柳只有稀稀落落的几行,就更令人增添萧疏之感了。“萧疏”二字,突现出秋柳的风神资质;而女诗人偏偏爱看秋柳这萧疏的神态,这不仅因为秋柳本身显示出一种与春柳迥异的清朗的美,而且也因为女诗人本身具有清高的气质和孤寂的心境,正是这种主客观的交融才使诗人产生了独特的美感。
在前两句诗曲尽秋柳妙处的基础上,诗人在末两句又进一步抒写了内心的情思。春天时节,柳色青青,柔条依依,人们常折柳以表惜别之情,如今秋柳这般萧疏,它那衰黄的枝条显然已不可能系住离亲别友的游子行人了,可是,曾几何时,当柳树扬花吐絮,它曾撩起多少诗人才女的诗意啊!《世说新语·言语》载:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’公大笑乐。即公大兄无奕女(谢道韫),左将军王凝之妻也。”谢道韫以飞絮比雪,应声成佳句,后世遂用“咏絮才、咏雪才、柳絮才、谢女才”等称扬工于吟诗的女子,或指其才华。此处女诗人反用此典,以雪比飞絮,“飞香”二字,又点化了李白“瑶台雪花数千点,片片吹落春风香”之句,显得更为凝练优美,使读者仿佛嗅到杨柳吐絮飞花时节的清香。显然,诗人是以谢女自况而又并不逊色的。无怪乎王士祯闻此诗,因作《秦淮杂诗》云:“十里秦淮水蔚蓝,板桥斜日柳毵毵。栖鸦流水空萧瑟,不见题诗纪阿男。”盖赏其风神也。
- 栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行。意思翻译、赏析
- 栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行。意思翻译、赏析
- "立尽黄昏泪几行,一片鸦啼月"全诗赏析
- "两行疏柳,一丝残照,万点鸦栖"全诗赏析
- "最是多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦"全诗赏析
- "淡黄杨柳暗栖鸦玉人和月摘梅花"全诗赏析
- "涉江玩秋水,爱此红蕖鲜"全诗赏析
- "欢笑情如旧,萧疏鬓已斑"全诗赏析
- "斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村"全诗赏析
- "流水孤村,荒城古道"全诗赏析
- "日暮飞鸦集,满山荞麦花"全诗赏析
- "不似秋光,只与离人照断肠"全诗赏析
- "树绕村庄,水满陂塘"全诗赏析
- "楼角初销一缕霞淡黄杨柳暗栖鸦"全诗赏析
- "黄河水绕汉宫墙,河上秋风雁几行"全诗赏析
- "三千年事残鸦外,无言倦凭秋树"全诗赏析
- "池上凭阑愁无侣奈此个、单栖情绪"全诗赏析
- "树树皆秋色,山山唯落晖"全诗赏析
- "人去空流水,花飞半掩门"全诗赏析
- "啼莺舞燕,小桥流水飞红"全诗赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句