“闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。”原文、翻译及赏析_诗词名句
兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。
分类标签: 宋词三百首 婉约 写景 羁旅《梦江南·兰烬落》译文
兰膏的灯花已经残落,屏风上的红蕉变得暗淡幽茫。闲来梦中又看到江南正是黄梅成熟的时光。夜晚的小船上吹着笛子,细雨儿正轻轻地作响,有人悄语在驿站小桥旁。
《梦江南·兰烬落》注释
兰烬:烛火的灰烬,因烛光似兰,故称。烬:物体燃烧后剩下的部分。
暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊莫辨。
梅熟日:指江南夏初黄梅时节,时阴雨连绵。
萧萧:同潇潇,形容雨声。
驿:馆驿。古代官吏住宿、换马之处。驿边有桥称驿桥。
《梦江南·兰烬落》赏析
这是一首描写旅客思乡之作。
先写旅邸的夜景,然后转入梦境,通过对梦中江南暮春夜景绘声绘色的描写,词人把自己的情绪全部隐藏到具体的景物背后,诗情含而不露,情景交融。落笔之处,尽显词人对故乡的深深思念之情。
“兰烬落,屏上暗红蕉。”“兰烬”,兰膏燃烧的余烬。起二句八字写夜深人静,室内昏暗,灯花已经残落,画屏上鲜红的美人蕉,在微弱的灯光下,颜色也已显得暗淡,这正是入睡的时刻。这是一个寂寞的夜晚,隐约地透出人的黯然心情,经过这一铺垫,下面便转入了梦境的描写。
“闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。”后三句进入梦境,却完全是另一种景象:梦中的江南,情调清朗,色彩明丽,梅子正熟,风景绝佳。恰在这时,夜雨轻飘,船泊泽国,笛声悠扬;人语驿桥,春水碧波。这里,有景,有情,有色彩,有声音,还有人,这是一个多么令人难忘的夜晚!梦里梦外,都是夜景,但现实的夜如此凄清、冷寂,蕴涵着丝丝哀怨;而梦中江南的夜,却是那样欢乐、愉快、醉人。今昔对比,作者对江南故乡怀念的深情,隐约可见。
全词从室内屏风上的人工画面、写到室外江南水乡真实的自然图景,由绘色(红蕉、黄梅)到绘声(吹笛、人语、夜雨潇潇),亦即从视觉到听觉,构思新奇,意境清幽,动静兼备。全篇通过叙述一个轻柔恬美的梦境,描绘了江南初夏迷人的景致,亲切温和,意蕴无尽。
- 闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。意思翻译、赏析
- 闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。意思翻译、赏析
- "闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧"全诗赏析
- 闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇:皇甫松《梦江南》赏析
- “秋风湖上萧萧雨。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “流水何太急,深宫尽日闲。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “杏花疏影里,吹笛到天明。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “何夜无月?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “闲花淡淡春。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “人闲桂花落,夜静春山空。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “耿耿残灯背壁影,萧萧暗雨打窗声。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半晴阴。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- 船夜援琴原文、翻译及赏析_白居易古诗词
- “从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “挥手自兹去,萧萧班马鸣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “风情张日,霜气横秋。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “雨打梨花深闭门。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “唯有清风闲,时时起泉石。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句