“惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。”原文、翻译及赏析_诗词名句
闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。
邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。
同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。
惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。
标签: 唐诗三百首 悼亡《遣悲怀三首·其三》译文
闲坐无事为你悲伤为我感叹,人生短暂百年时间又多长呢!
邓攸没有后代是命运的安排,潘岳悼念亡妻只是徒然悲鸣。
即使能合葬也无法倾诉衷情,来世结缘是多么虚幻的企望。
只能睁着双眼整夜把你思念,报答你平生不得伸展的双眉。
《遣悲怀三首·其三》注释
邓攸:西晋人,字伯道,官河西太守。《晋书·邓攸传》载:永嘉末年战乱中,他舍子保侄,后终无子。
潘岳:西晋人,字安仁,妻死,作《悼亡诗》三首。这两句写人生的一切自有命定,暗伤自己无妻无子的命运。
窅冥:深暗的样子。
《遣悲怀三首·其三》赏析
首句“闲坐悲君亦自悲”,承上启下。以“悲君”总括上两首,以“自悲”引出下文。由妻子的早逝,想到了人寿的有限。人生百年,也没有多长时间。诗中引用了邓攸、潘岳两个典故。邓攸心地如此善良,却终身无子,这就是命运的安排。潘岳《悼亡诗》写得再好,对于死者来说,也没有什么意义,等于白费笔墨。诗人以邓攸、潘岳自喻,故作达观无谓之词,却透露出无子、丧妻的深沉悲哀。接着从绝望中转出希望来,寄希望于死后夫妇同葬和来生再作夫妻。但是,再冷静思量:这仅是一种虚无缥缈的幻想,更是难以指望的,因而更为绝望:死者已矣,过去的一切永远无法补偿了!诗情愈转愈悲,不能自已,最后逼出一个无可奈何的办法:“惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。”诗人仿佛在对妻子表白自己的心迹:我将永远永远地想着你,要以终夜“开眼”来报答你的“平生未展眉”。真是痴情缠绵,哀痛欲绝。
《遣悲怀三首·其三》创作背景
这组诗共三首,本文是其第三首。约作于公元811年(元和六年),时元稹在监察御史分务东台任上;一说这组诗作于公元822年(长庆二年)。这是元稹为怀念去世的原配妻子而作的。
- 惟将终夜长开眼,报答平生未展眉
- 惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。
- 惟将终夜长开眼,报答平生未展眉
- 惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。
- “惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- 惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。全诗意思及赏析
- “惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。”全诗意思,原文翻译,赏析
- "惟将终夜常开眼,报答平生未展眉"全诗赏析
- 惟将终夜常开眼,报答平生未展眉:元稹《遣悲怀·其三》翻译赏析
- “芭蕉不展丁香结。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- 未展芭蕉原文、翻译及赏析_钱珝古诗词
- “一蓑烟雨任平生。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “建官惟贤,位事惟能。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “问汝平生功业,黄州惠州儋州。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “西风多少恨,吹不散眉弯。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “国耻未雪,何由成名。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “蒹葭萋萋,白露未晞。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “依旧桃花面,频低柳叶眉。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句