韩翃和柳氏的故事,韩翃《章台柳》及柳氏和词《杨柳枝》赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-05-17 22:09:43阅读:0次
章台柳 韩翃
章台柳,章台柳!昔日青青(往日依依)今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。
注释:
章台:宫名。战国时期建,以宫内有章台而名。在今西安市西北西汉长安城故址西南隅。台下有街名章台街。西汉京兆尹张敞罢朝会,走马过章台街,即此。
赏析:
据《太平广记》载,韩翃有友李生,每将妙妓携至韩所,柳羡其才,日久生情。李生知其意,乃请韩翃饮酒,席间将柳氏赠予韩翃。后安禄山之乱中两人离散,柳氏为番将沙叱利所劫。长安收复后,韩遣人寻访柳氏,并赠有《章台柳》一词。后有虞候许俊用计诈得柳氏,方得归韩。
《章台柳》一词以柳喻柳氏,起句重复两遍“章台柳”,如呼其名,见其情深意切。下面两句既写对往日的怀念,又写对她现在遭遇的关切及对她安危的挂念。其爱恋情深尽在不言中,可谓纸短情长。
杨柳枝 柳氏
杨柳枝 ,芳菲节。可恨年年赠离别。一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折。
赏析:
《杨柳枝》乃柳氏答和韩词所作,叙写离情别恨。亦以柳自喻。“芳菲”的“柳枝”象征着青春年华,然而不能趁着青春年华美丽与丈夫厮守,却令人平添恨意,故云:“所恨年年赠离别。”古人有折柳赠别的习俗,这里以此切合自己与丈夫离别的不幸遭遇。结尾两句写从春到秋,杨柳由盛而衰,人也经历了就别相思的苦痛,今已思念伤身、憔悴不堪了,故有:“纵使君来岂堪折”之说,亦是诉说相思之苦、含情带怨的情语。
章台柳,章台柳!昔日青青(往日依依)今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。
注释:
章台:宫名。战国时期建,以宫内有章台而名。在今西安市西北西汉长安城故址西南隅。台下有街名章台街。西汉京兆尹张敞罢朝会,走马过章台街,即此。
赏析:
据《太平广记》载,韩翃有友李生,每将妙妓携至韩所,柳羡其才,日久生情。李生知其意,乃请韩翃饮酒,席间将柳氏赠予韩翃。后安禄山之乱中两人离散,柳氏为番将沙叱利所劫。长安收复后,韩遣人寻访柳氏,并赠有《章台柳》一词。后有虞候许俊用计诈得柳氏,方得归韩。
《章台柳》一词以柳喻柳氏,起句重复两遍“章台柳”,如呼其名,见其情深意切。下面两句既写对往日的怀念,又写对她现在遭遇的关切及对她安危的挂念。其爱恋情深尽在不言中,可谓纸短情长。
杨柳枝 柳氏
杨柳枝 ,芳菲节。可恨年年赠离别。一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折。
赏析:
《杨柳枝》乃柳氏答和韩词所作,叙写离情别恨。亦以柳自喻。“芳菲”的“柳枝”象征着青春年华,然而不能趁着青春年华美丽与丈夫厮守,却令人平添恨意,故云:“所恨年年赠离别。”古人有折柳赠别的习俗,这里以此切合自己与丈夫离别的不幸遭遇。结尾两句写从春到秋,杨柳由盛而衰,人也经历了就别相思的苦痛,今已思念伤身、憔悴不堪了,故有:“纵使君来岂堪折”之说,亦是诉说相思之苦、含情带怨的情语。
猜你喜欢
- 烟花女子有真情——读韩翊、柳氏词
- 韩翃同题仙游观翻译 韩翃同题仙游观赏析
- 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜:韩翃《寒食》翻译赏析
- 《韩翃寒食①》注释、翻译、赏析
- 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜:韩翃《寒食》全诗赏析
- 诗人韩翃的传奇人生
- 柳氏传
- 《寒食》韩翃原文及翻译_注释_赏析
- 《寒食》韩翃原文及翻译_注释_赏析
- 和氏的故事
- 韩翃寒食古诗原文及翻译_注释_赏析
- 《同题仙游观》韩翃原文及翻译_注释_赏析
- 《同题仙游观》韩翃原文及翻译_注释_赏析
- 章台柳,章台柳,昔日青青今在否?意思翻译、赏析
- 章台柳,章台柳,昔日青青今在否?意思翻译、赏析
- 章台柳.感旧
- 韩 翃《寒食》原文、赏析、作者表达什么思想情感?
- "章台柳,章台柳,昔日青青今在否"全诗赏析
- 《追和柳恽》赏析
- 同题仙游观全诗意思及解析_唐代韩翃
最新推荐
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句