“有时忽惆怅”下一句及全诗出处作者注释翻译赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-05-17 22:18:08阅读:0次
有时忽惆怅的下一句是“匡坐至夜分”.整句:
有时忽惆怅,匡坐至夜分。
诗句出自唐代诗人李白 的《赠何七判官昌浩》
赠何七判官昌浩
作者:李白 年代:唐
有时忽惆怅,匡坐至夜分。平明空啸咤,思欲解世纷。
心随长风去,吹散万里云。羞作济南生,九十诵古文。
不然拂剑起,沙漠收奇勋。老死阡陌间,何因扬清芬。
夫子今管乐,英才冠三军。终与同出处,岂将沮溺群
夜分是指午夜,就是半夜,匡坐指正坐,就是端正姿势坐。因为心中惆怅,正坐之至半夜。
意思翻译
常常心情惆怅,端坐失眠到夜半。
天刚刚亮就想大声呼叫,总想为着纷乱的世界做点贡献。
很想让心驾御着长风,把漫天的乌云吹散。
很不愿意像汉朝的伏生那样,九十岁还是儒生一个。
还不如和你一样,挥剑向边疆沙漠,建立奇功大勋。
如果老死田园,凭什么天下闻名。
你如今发达了,如同管仲乐毅一样勇冠三军。
我想和你一起在边疆立功,不能像沮溺一样隐居终生。
有时忽惆怅,匡坐至夜分。
诗句出自唐代诗人李白 的《赠何七判官昌浩》
赠何七判官昌浩
作者:李白 年代:唐
有时忽惆怅,匡坐至夜分。平明空啸咤,思欲解世纷。
心随长风去,吹散万里云。羞作济南生,九十诵古文。
不然拂剑起,沙漠收奇勋。老死阡陌间,何因扬清芬。
夫子今管乐,英才冠三军。终与同出处,岂将沮溺群
夜分是指午夜,就是半夜,匡坐指正坐,就是端正姿势坐。因为心中惆怅,正坐之至半夜。
意思翻译
常常心情惆怅,端坐失眠到夜半。
天刚刚亮就想大声呼叫,总想为着纷乱的世界做点贡献。
很想让心驾御着长风,把漫天的乌云吹散。
很不愿意像汉朝的伏生那样,九十岁还是儒生一个。
还不如和你一样,挥剑向边疆沙漠,建立奇功大勋。
如果老死田园,凭什么天下闻名。
你如今发达了,如同管仲乐毅一样勇冠三军。
我想和你一起在边疆立功,不能像沮溺一样隐居终生。
猜你喜欢
- “醉来脱宝剑”下一句及全诗出处作者注释翻译赏析
- “安得广厦千万间”下一句及全诗出处作者注释翻译赏析
- 回头语小姑下一句及全诗出处作者翻译赏析
- 李白“我昔钓白龙”下一句及全诗出处作者注释翻译赏析
- “忽闻水上琵琶声”的下一句及全诗出处作者注释翻译赏析
- “数人不知几甲子”下一句及全诗出处作者注释翻译赏析
- “青云当自致”的下一句及全诗出处作者注释翻译赏析
- “星垂平野阔”的下一句及全诗出处作者注释翻译赏析
- “深林人不知”的下一句及全诗出处作者注释翻译赏析
- “南湖秋水夜无烟”的下一句及全诗出处作者注释翻译赏析
- “相见故明月”的下一句及全诗出处作者翻译赏析
- “故园东望路漫漫”的下一句及全诗出处作者注释翻译赏析
- “生当作人杰”的下一句及全诗出处作者翻译赏析
- 宝镜似空水的下一句及全诗出处作者翻译赏析
- 吴丝蜀桐张高秋下一句及全诗出处作者翻译赏析
- “乌啼隐杨花”的下一句及全诗作者出处翻译赏析
- “我昔钓白龙”的下一句及全诗作者出处翻译赏析
- 及时当勉励的下一句及全诗翻译赏析
- 月是故乡明:全诗出处作者注释翻译赏析
- 牧童遥指杏花村:全诗出处作者注释翻译赏析
最新推荐
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句