白居易诗《竹枝词》原文翻译鉴赏:瞿唐峡口水烟低
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-05-17 22:38:52阅读:0次
竹枝词四首·其一
瞿唐峡口水烟低,白帝城头月向西。
唱到竹枝声咽处,寒猿暗鸟一时啼。
鉴赏
写深夜听唱《竹枝》。四句之中没有介绍是什么人在唱《竹枝》,是男还是女,以及他因为什么要唱这样一种凄凉哀怨的曲子。而只是说在瞿塘峡口,白帝城头,月亮西沉时,烟雾迷漫,一阵阵歌声远远传来,悲凉凄楚,如泣如诉,如怨如慕,唱到声情凄苦之处,音调梗塞,致使周围宿猿栖鸟,齐声悲啼,更烘托出这一曲哀婉动人的悲歌。
“瞿塘峡口水烟低,白帝城头月向西”交代地点、时间和周围的环境。“水烟低”描写江面上烟雾迷漫,给人造成一种压抑之感;“月向西”说明时间之晚。在这烟波江上,深宵夜半,竟有人吟唱一首悲歌,应该是遇到了极其悲伤的事,郁愤不能自已,故发而为歌,声调凄惨。末句“寒猿暗鸟一时啼”以环境烘托歌声的悲哀。《水经注》引渔歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”猿鸣鸟啼原本似人之哭泣,悲凉的歌声牵动了鸟啼猿鸣,而猿鸟鸣啼又成为《竹枝》的协奏曲,更加倍衬托出悲歌凄怆的情境气氛。诗歌写得如此凄婉动人,与当时诗人寂寞的心情有关。
瞿唐峡口水烟低,白帝城头月向西。
唱到竹枝声咽处,寒猿暗鸟一时啼。
鉴赏
写深夜听唱《竹枝》。四句之中没有介绍是什么人在唱《竹枝》,是男还是女,以及他因为什么要唱这样一种凄凉哀怨的曲子。而只是说在瞿塘峡口,白帝城头,月亮西沉时,烟雾迷漫,一阵阵歌声远远传来,悲凉凄楚,如泣如诉,如怨如慕,唱到声情凄苦之处,音调梗塞,致使周围宿猿栖鸟,齐声悲啼,更烘托出这一曲哀婉动人的悲歌。
“瞿塘峡口水烟低,白帝城头月向西”交代地点、时间和周围的环境。“水烟低”描写江面上烟雾迷漫,给人造成一种压抑之感;“月向西”说明时间之晚。在这烟波江上,深宵夜半,竟有人吟唱一首悲歌,应该是遇到了极其悲伤的事,郁愤不能自已,故发而为歌,声调凄惨。末句“寒猿暗鸟一时啼”以环境烘托歌声的悲哀。《水经注》引渔歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”猿鸣鸟啼原本似人之哭泣,悲凉的歌声牵动了鸟啼猿鸣,而猿鸟鸣啼又成为《竹枝》的协奏曲,更加倍衬托出悲歌凄怆的情境气氛。诗歌写得如此凄婉动人,与当时诗人寂寞的心情有关。
猜你喜欢
- 竹枝词·瞿塘峡口水烟低原文_《竹枝词·瞿塘峡口水烟低》拼音注释和译文_竹枝词·瞿塘峡口水烟低赏析
- 竹枝词·瞿塘峡口水烟低(白居易)拼音版、注音及读音
- 瞿唐怀古
- 日光低峡口,雨势出蛾眉。
- 夜入瞿唐峡
- 夜入瞿唐峡(白居易)拼音版、注音及读音
- 入瞿唐登白帝庙
- 白居易《竹枝词》全诗赏析
- “瞿塘峡口水烟低,白帝城头月向西。唱到竹枝声咽处,寒猿暗鸟一时啼。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 白居易(唐)
- 白居易采竹枝词
- 白居易诗《夜雪》原文翻译鉴赏:夜深知雪重
- 瞿唐抵巴渝,往来名揽辔。
- 醉中下瞿唐峡中流观石壁飞泉
- 白居易诗《村夜》原文翻译鉴赏:霜草苍苍虫切切
- 峡口送友人
- 白居易诗《白云泉》原文翻译鉴赏:云自无心水自闲
- 白居易诗《问刘十九》原文翻译鉴赏:绿蚁新醅酒
- 唐婉《钗头凤》原文、注释、译文、鉴赏
- 《钱唐湖春行》白居易原文及翻译_注释_赏析
最新推荐