李白诗《子夜秋歌》原文翻译赏析:长安一片月,万户捣衣声
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-05-17 22:31:32阅读:0次
《子夜秋歌》
李白
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
【注释】
1、捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。
2、玉关:即玉门关。
3、虏:对敌方的蔑称。
4、良人:丈夫。
李白
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
【注释】
1、捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。
2、玉关:即玉门关。
3、虏:对敌方的蔑称。
4、良人:丈夫。
猜你喜欢
- 李白《子夜秋歌》:长安一片月,万户捣衣声
- 长安一片月,万户捣衣声。意思翻译、赏析
- 长安一片月,万户捣衣声。意思翻译、赏析
- 长安一片月,万户捣衣声。意思翻译及赏析
- “长安一片月,万户捣衣声。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “长安一片月,万户捣衣声。”全诗意思,原文翻译,赏析
- "长安一片月,万户捣衣声"全诗赏析
- 长安一片月,万户捣衣声。全诗意思及赏析
- “长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情”全诗意思,原文翻译,赏析
- “长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情”全诗意思,原文翻译,赏析
- 子夜吴歌·秋歌原文及翻译 子夜吴歌·秋歌赏析
- 子夜吴歌·秋歌原文_《子夜吴歌·秋歌》拼音注释和译文_子夜吴歌·秋歌赏析
- 《子夜秋歌》李白翻译_注释_赏析
- 《子夜秋歌》李白翻译_注释_赏析
- 《子夜吴歌·秋歌》李白翻译_注释_赏析
- 《子夜吴歌·秋歌》李白翻译_注释_赏析
- 吴声子夜歌
- 子夜吴歌·秋歌全文翻译(李白)
- 子夜吴歌·秋歌全文翻译(李白)
- 《捣衣篇》赏析
最新推荐