文言文《孙晷》原文及译文赏析
孙晷
孙晷①见人饥寒,并周赡②之,乡里赠遗,一无所受亲故有穷老者数人,恒往来告索,人多厌慢之,而晷见之欣所逾甚,寒则与同衾,食则与同器,或解衣推被以恤之时年饥谷贵,人有生刈其稻者,晷见而避之,须去而出,既而自刈送与之乡邻感愧,莫敢侵犯。
( 选自《晋书·孙晷传》)
【注释】①孙晷(guǐ):人名。②赡:供给,供养。
【试题】
1.下列加点文言实词解释有误的一项是( )
A.无案牍之劳形(使……劳累) 斗折蛇行(像北斗星一样)
B.乡里赠遗(遗留) 是以先帝简拔以遗陛下(给予)
C.欣所逾 甚 (通”愈”,更加) 窥谷忘反(通”返”,返回)
D.须去而出(离开) 属引凄异(延长)
2.下列句中加点虚词的意义和用法相同的一项是( )
A.人多厌慢之 故逐之
B.而晷见之 结友而别
C.寒则与同衾 余则缊袍敝衣处其间
D.或解衣推被以恤之 皆以美于徐公
3.用现代汉语翻译下面的句子
(1)莫说相公痴,更有痴似相公者(《湖心亭看雪》)
(2)遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾(《愚公移山》)
4.文意理解
(1)文章用了对比的手法,旁人对穷老者的态度是“ ”,而孙晷对穷老者的态度是“”(用文中原句作答)
(2)“晷见而避之,须去而出,既而自刈送与之”试分析孙晷这样做的用意。
【参考答案】
1.B
2.A
3.(1)不要说相公您痴,还有像您一样痴的人。(2)于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人,凿石挖土,用箕畚运到渤海的边上。
4.(1)人多厌慢之;欣所逾甚。
(2)示例:保护他人自尊心;宽以待人;体谅他人的难处;选择恰当的方式帮助别人
【译文】
孙晷看见别人忍饥挨饿受冻,就周济供养他,乡人的馈赠,一点都不接受亲朋故交中有几个穷困潦倒年老的,常常前计要东西,人们大厌烦慢待他们,而孙晷看到他们,非常愉快恭敬,天冷就同卧,吃饭也同锅,有时脱下衣服赠送被子来救济他们当时收成不好谷物昂贵,有人偷割他家未成熟的稻子,孙晷看到后躲避起来,一定在人家离开后才出来,不久亲自割下稻子送给他乡邻感动惭愧,没有人再敢去侵扰他。
- 文言文《孙晷》阅读答案及原文翻译
- 孙晷文言文翻译
- 孙晷全文文言文翻译
- 《孙泰逸事》原文及译文赏析
- 《孙叔敖纳言》原文及译文赏析
- “孙泰,山阳人”原文及译文赏析
- “孙晷,字文度,吴国富春人”阅读答案及原文翻译
- 孙泰文言文及译文
- 《孙登验丸》试题原文及译文赏析
- 孙樵《书何易于》原文及译文赏析
- 《孟孙猎得麑》文言文原文及译文
- 《孙君小传》原文及译文解析
- “孙振基,字肖冈,潼关卫人”原文及译文赏析原文及译文赏析
- “孙燧,字德成,余姚人”原文及译文赏析
- 文言文原文及译文赏析
- 王安石《广西转运使孙君墓碑》原文及译文赏析
- 洪亮吉《与孙季逑书》原文及译文赏析
- 《孙叔敖为楚令尹》原文及译文赏析
- “吴人孙山,滑稽才子也”原文及译文赏析
- 《孙叔敖遇狐丘丈人》原文及译文赏析