李廙原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-05-17 22:12:39阅读:0次
李廙
原文
李为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。
译文
李廙担任尚书左丞相,有清廉的美德。他的妹妹是刘晏的妻子,刘晏当时正掌管钱财,他曾经拜访李廙,李廙请他到家里坐。看到李廙的门十分破旧,就命令手下偷偷地测量门的长和宽,然后用没打磨过的竹子编成帘子,不加修饰,将要把它送给李廙。刘晏多次去李廙家,都不敢提这件事就离开了。 出自《唐国史补》
注释
(1)尚书左丞:官职名称。
(2)秉:执掌
(3)缘饰:修饰
(4)弊:破旧
(5)去:离开
(6)方:正
(7)以:把(它)
(8)延:邀请
(9)为:担任
(10)度:量
(11)潜:偷偷地
(12)诣:拜访
原文
李为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。
译文
李廙担任尚书左丞相,有清廉的美德。他的妹妹是刘晏的妻子,刘晏当时正掌管钱财,他曾经拜访李廙,李廙请他到家里坐。看到李廙的门十分破旧,就命令手下偷偷地测量门的长和宽,然后用没打磨过的竹子编成帘子,不加修饰,将要把它送给李廙。刘晏多次去李廙家,都不敢提这件事就离开了。 出自《唐国史补》
注释
(1)尚书左丞:官职名称。
(2)秉:执掌
(3)缘饰:修饰
(4)弊:破旧
(5)去:离开
(6)方:正
(7)以:把(它)
(8)延:邀请
(9)为:担任
(10)度:量
(11)潜:偷偷地
(12)诣:拜访
猜你喜欢
- 桑中生李原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 地震原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 公输原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 师说原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 郑人买履原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 劝学原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 狼原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 过秦论原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 爱莲说原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 观潮原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 刻舟求剑原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 刻舟求剑原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 口技原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 李遥杀人案原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 吴起守信原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 杨氏之子原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 不怕鬼原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 秋水原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 韩琦大度原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
- 红毛毡原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想