断句·近水楼台先得月原文、翻译及赏析_苏麟古诗词
近水楼台先得月,向阳花木易为春。
标签: 哲理《断句》译文
靠近水边的楼台(因为没有树木的遮挡),能先看到月亮的投影;而迎着阳光的花木,(光照自然好得多,所以发芽就早),最容易形成春天的景象。
《断句》注释
花木:花和树。
近水:靠近水的地方。
《断句》题解
宋·俞文豹《清夜录》:“范文正公镇钱塘,兵官皆被荐,独巡检苏麟不见录,乃献诗云:‘近水楼台先得月,向阳花木易逢春。’”
范仲淹是宋朝时的一位政治家、文学家,他学问很好,能诗能文。他写的《岳阳楼记》十分著名,那“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的名句至今仍为人们所传诵。
范仲淹曾多次在朝廷担任要职,也曾镇守过地方。有一段时间,他镇守杭州。任职期间对手下的人都有所推荐,不少人得到了提拔或晋升,大家对他都很满意。
这时候,有一个叫苏麟的官员,因担任巡检,常常在外,却一直没有得到提拔。当他见到自己周围的同事,无论职位比自己高的、低的都一个个得到了升迁,而自己却没人理睬,心里很不是滋味。他担心自己一定是被这位范大人遗忘了。怎么办呢?直接去找范大人吧,是去争官位,又不便说。不说吧,心里又很不平衡。为此,他心情非常沉重。一天,他终于想出了一个委婉的办法来,这就是写首诗去向范大人请教,实际上去提醒他:千万别忘了自己!想到这里,苏麟高兴起来,他赶忙拿出纸认真地写了首诗,并将诗句呈给了范仲淹,很虚心地请他赐教。
范仲淹读着苏麟的诗,很快就会意地笑了。他吟诵着诗中的“近水楼台先得月,向阳花木易为春”的诗句,完全懂得了苏麟的言外之意。是呀!怎么能把他忘了呢?很快,苏麟得到了提拔。
苏麟的这首诗,因为只写了两句,所以称为“断句”。“易为春”,后来演变为“易逢春”、“早逢春”。
- 断句原文、翻译及赏析_刘昶古诗词
- 断句原文及翻译、注释、赏析
- 断句原文及翻译、注释、赏析
- 人之初原文、翻译及赏析_王应麟古诗词
- 断句原文翻译_注释_赏析
- 断句原文翻译_注释_赏析
- 金门答苏秀才原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 正月十五夜原文、翻译及赏析_苏味道古诗词
- 苏台览古原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 夏意原文、翻译及赏析_苏舜钦古诗词
- 狱中赠邹容原文、翻译及赏析_章炳麟章太炎古诗词
- 哭曼卿原文、翻译及赏析_苏舜钦古诗词
- 苏溪亭原文、翻译及赏析_戴叔伦古诗词
- 苏秀道中原文、翻译及赏析_曾几古诗词
- 出塞·军歌应唱大刀环原文、翻译及赏析_徐锡麟古诗词
- 韩愈《获麟解》阅读答案及原文翻译赏析
- 初晴游沧浪亭原文、翻译及赏析_苏舜钦古诗词
- 苏洵《乐论》原文及翻译
- 淮中晚泊犊头原文、翻译及赏析_苏舜钦古诗词
- 获麟解原文、翻译及赏析_韩愈文言文