春晚原文、翻译及赏析_左纬古诗词
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-04-10 20:35:50阅读:0次
池上柳依依,柳边人掩扉。
蝶随花片落,燕拂水纹飞。
试数交游看,方惊笑语稀。
一年春又尽,倚杖对斜晖。
标签: 写景 春天 人生 感伤《春晚》译文
池塘边上杨柳依依,柳树旁的人家紧紧关着门窗。
蝴蝶伴着落花翩翩飞舞,燕子轻掠过水面带起一圈圈涟漪。
想要约上一些朋友一同欣赏欣赏,方如梦醒明白同行赏春的老友少了。
一年的春天又要接近尾声,独自倚着拐杖面对落日余晖。
《春晚》注释
掩扉:门扇。
斜晖:指傍晚西斜的阳光。
《春晚》简析
这首诗前四句选用依依的杨柳、飞舞的蝴蝶、飘落的花瓣、掠水的燕子等景物,描绘出一幅富有特色的晚春图。后四句,诗人由晚春之景联想到人生,惆怅不已。第三联,不仅写出了诗人笃重友情,要与朋友一起欣赏这美景,而且以“笑语”反衬“惊”,形成巨大的反差,突出心灵震动之强烈。最后一联,诗人感慨生命的短促。晚春是一季之终结,斜晖是一日之终止,倚杖于晚霞中的老人心中充满了寂寥哀伤之情。结尾含蓄蕴藉,余味无穷。
全诗所写春景美,所抒情哀。春日美景将尽,身边的友人越来越少。伫立在夕阳下,看着落日余晖,一种孤独忧伤之情溢于言表。
猜你喜欢
- 武陵春·春晚原文、翻译及赏析_李清照古诗词
- 送春 / 春晚原文、翻译及赏析_王令古诗词
- 半山春晚即事原文、翻译及赏析_王安石古诗词
- 文心雕龙正纬原文及翻译、赏析
- 武陵春·春晚原文及翻译赏析
- 清平乐·春晚原文、翻译及赏析_王安国古诗词
- 王令《春晚》表达什么?《春晚》原文及赏析
- 薄幸·青楼春晚原文及翻译_注释_赏析
- 武陵春·春晚原文及翻译_注释_赏析
- 薄幸·青楼春晚原文及翻译_注释_赏析
- 莺啼序·春晚感怀原文、翻译及赏析_吴文英古诗词
- 春晚原文_《春晚》拼音注释和译文_春晚赏析
- 《宋史·赵景纬传》原文及翻译
- 莺啼序·春晚感怀原文及翻译_注释_赏析
- 清平乐·春晚原文及翻译_注释_赏析
- 莺啼序·春晚感怀原文及翻译_注释_赏析
- 春宿左省原文及翻译赏析
- 与东方左史虬修竹篇原文、翻译及赏析_陈子昂古诗词
- 扬州慢·淮左名都原文、翻译及赏析_姜夔古诗词
- 春晚书山家屋壁二首原文、翻译及赏析_贯休古诗词
最新推荐