羊原文、翻译及赏析_李峤古诗词
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-04-10 21:06:47阅读:0次
绝饮惩浇俗,行驱梦逸材。
仙人拥石去,童子驭车来。
夜玉含星动,晨毡映雪开。
莫言鸿渐力,长牧上林隈。
标签: 咏物《羊》译文
我戒掉酒肉以改变那不良的世风,梦中驱赶着健硕的群羊。
那位点石成羊的仙人已抱石而去,街头骑羊的童子似又驱车而来。
洁白的羊群好似星夜下闪动的明珠,雪白的素毡映衬着飞雪。
不要再说什么仕途升迁了,志向在那皇家园林的角落做个牧羊人。
《羊》注释
绝饮:不食人间的东西。
仙人拥石去:指《神仙传》黄初平牧羊成仙事。参见《黄初平牧羊奇遇》。
浇浴:浮薄的社会风俗。
逸材:原指兽畜健壮有力。这里是指才智出众的人,指黄初平。
“夜玉”四句:指诗人愿作个牧羊人,不愿作高官,永在皇帝身边。
夜玉:夜明珠,比喻白羊。毡,羊毛。
鸿渐:谓鸿鹄飞翔从低到高,循序渐进。比喻仕宦的升迁。
上林:皇家的林苑。
隈:角落。
猜你喜欢
- 雪原文、翻译及赏析_李峤古诗词
- 风原文、翻译及赏析_李峤古诗词
- 《风》李峤原文及翻译_注释_赏析
- 《风》李峤原文及翻译_注释_赏析
- 《中秋夜》李峤原文及翻译_注释_赏析
- 《中秋夜》李峤原文及翻译_注释_赏析
- 《风·李峤》原文与赏析
- 中秋月二首·其二原文、翻译及赏析_李峤古诗词
- 忆江南·衔泥燕原文、翻译及赏析_牛峤古诗词
- 《中秋月二首》李峤原文及翻译_注释_赏析
- 《中秋月二首》李峤原文及翻译_注释_赏析
- 乡思原文、翻译及赏析_李觏古诗词
- 李凭箜篌引原文、翻译及赏析_李贺古诗词
- 杨柳枝五首·其二原文、翻译及赏析_牛峤古诗词
- 浩歌原文、翻译及赏析_李贺古诗词
- 写情原文、翻译及赏析_李益古诗词
- 瀑布联句原文、翻译及赏析_李忱古诗词
- 秋来原文、翻译及赏析_李贺古诗词
- 伤心行原文、翻译及赏析_李贺古诗词
- 蜀国弦原文、翻译及赏析_李贺古诗词
最新推荐