绝句·竹影和诗瘦原文、翻译及赏析_王庭筠古诗词
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-04-11 17:48:07阅读:0次
竹影和诗瘦,梅花入梦香。
可怜今夜月,不肯下西厢。
标签: 古诗三百首 竹子 感伤 植物 景色 梅花 月亮 情感《绝句》译文
清瘦的竹影和着诗句,梅花的香气伴着我入梦。
可惜我的心情就像今晚的月亮,迟迟不肯落下西厢房。
《绝句》注释
西厢:传统汉族建筑四合院里面西面的厢房。
《绝句》赏析
前两句一从视觉、一从嗅觉的角度来描写诗人居处的清幽境界。“竹”和“诗”,一为自然之物,一为社会之物,二者本无从比较,但诗人用一个“瘦”字把二者紧密地联系在一起,竹具有清瘦的形象,诗具有清瘦的风格。“瘦”字用得生新,为全诗定下了清瘦的意境氛围。而“入梦香”则将现实与梦境联系起来,梅花夜间在月光的朗照下也喷出清香,已不同凡响,而这香气还伴着诗人进入梦乡,则香气之浓郁、之悠长可以想见。将竹与梅这样的自然物象与诗与梦这样的人为之物炼在一句之中,这就构成了情在景中、景在情中,情景混融莫分的高妙意境。前两句字面上完全没有“月”,但透过竹影和梅香,我们可以感受到“月”自在其中。
在后两句中,诗人便将“月”和盘托出。可怜者,可爱也。当诗人信步庭院时,月光与竹影、梅香是那样的和谐;而回到西厢房时,这月光却不能“下西厢”,这多么地令人遗憾!诗中透露出一股月与人不能互通情愫的遗憾或幽怨的情绪。诗人遗憾或幽怨的是什么?也许是有情人天各一方,不能互通情怀;也许是君臣阻隔,上下无法沟通;也许什么都不是,只是诗人置身此时此景之中的一种朦朦胧胧的感受而已。
猜你喜欢
- 绝句·竹影和诗瘦原文翻译_注释_赏析
- 绝句·竹影和诗瘦原文翻译_注释_赏析
- 竹影和诗瘦,梅花入梦香。意思翻译、赏析
- 竹影和诗瘦,梅花入梦香。意思翻译、赏析
- 竹影和诗瘦,梅花入梦香。全诗意思及赏析
- "竹影和诗瘦,梅花入梦香"全诗赏析
- 庭竹原文、翻译及赏析_刘禹锡古诗词
- 《王庭筠·绝句·狱中赋萱》诗词选鉴赏
- 真州绝句原文、翻译及赏析_王士祯古诗词
- 筠庭
- 绝句原文、翻译及赏析_吴涛古诗词
- 三绝句原文、翻译及赏析_杜甫古诗词
- 夏日绝句原文、翻译及赏析_李清照古诗词
- 绝句原文及翻译赏析
- 《梁书•王筠传》原文及译文解析
- “先生姓朱,讳筠,字竹君”阅读答案及原文翻译
- 於潜僧绿筠轩原文、翻译及赏析_苏轼古诗词
- 滕王阁原文、翻译及赏析_王勃古诗词
- 画竹歌原文、翻译及赏析_白居易古诗词
- 咏檐前竹原文、翻译及赏析_沈约古诗词
最新推荐