两行疏柳,一丝残照,万点鸦栖。意思翻译、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-03 16:31:50阅读:0次
两行疏柳,一丝残照,万点鸦栖。
出自明代刘基的《眼儿媚·秋思》
萋萋芳草小楼西,云压雁声低。两行疏柳,一丝残照,万点鸦栖。
春山碧树秋重绿,人在武陵溪。无情明月,有情归梦,同到幽闺。
参考翻译
注释
①武陵溪:此用陶渊明《桃花源记》故事。借指爱人在远方。
②归梦:指远游人惦念家里的魂梦。
参考赏析
评解
此词咏闺中秋思。上片写楼头秋色。草绿原野,念游人之不归;雁唳长空,盼音书之莫至。依依衰柳,一抹斜阳,万点寒鸦,千山栖宿。下片写秋闺念远。秋日风物,凄凉萧瑟,况树又重绿,而游人滞留不归。绵绵相思,何时能已。眼前明月照空,魂梦遥牵。有情无情,并到幽闺。岑寂之感,更复何如。全词绵丽清雅,委婉多姿。
作者介绍
刘基刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。...
猜你喜欢
- 两行疏柳,一丝残照,万点鸦栖。意思翻译、赏析
- "两行疏柳,一丝残照,万点鸦栖"全诗赏析
- 最是多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦!意思翻译、赏析
- 最是多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦!意思翻译、赏析
- 栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行。意思翻译、赏析
- 栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行。意思翻译、赏析
- 淡黄杨柳暗栖鸦。玉人和月摘梅花。意思翻译、赏析
- 淡黄杨柳暗栖鸦。玉人和月摘梅花。意思翻译、赏析
- 暗柳啼鸦,单衣伫立,小帘朱户。意思翻译、赏析
- 暗柳啼鸦,单衣伫立,小帘朱户。意思翻译、赏析
- 更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。意思翻译、赏析
- 更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。意思翻译、赏析
- 《浪淘沙·岸柳可藏鸦》赏析
- 黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。意思翻译、赏析
- 黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。意思翻译、赏析
- "最是多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦"全诗赏析
- 楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。意思翻译、赏析
- 楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。意思翻译、赏析
- 但倚楼极目,时见栖鸦。
- 栖鸦林际起,落月水中见。