“管仲束缚,自鲁之齐”阅读答案及原文翻译
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-08-29 22:09:01阅读:0次
管仲不谢私恩
管仲束缚①,自鲁之齐,道②而 饥渴,过绮乌③封人④而乞食。乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰⑤:“适⑥幸及齐不死,而用齐⑦,将何以报我⑧?”曰:“如子⑨之言,我且贤之用⑩,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。(选自《韩非子》)
[注释] ①管仲:春秋时齐桓公的宰相。束缚:被捆绑。②道:行至半道。③绮乌:城邑名。④封人:防守边疆的人员。⑤因:于是。窃谓:私下对(管仲)说。⑥适:若。⑦用齐:用于齐国,在齐国当官执政。⑧何以报我:以何报我,用什么来报答我呢?⑨子:古代对男子的尊称。⑩且:将。贤之用:用贤明的人。
1.解释下列句中加粗的词。
①适幸及齐不死( )
②如子之言( )
③封人怨之( )
④我且贤之用( )
2.辨析下列句子中“之”的意义和用法。
⑴自鲁之齐( )
⑵乌封人跪而食之( )
⑶如子之言( )
⑷我且贤之用( )
3.翻译文中划线的句子。
____________________________________________________
4.简要说明上文所含的主要道理。
参考答案:
1.①到 ②你 ③恨 ④将
2.⑴到,动词;⑵他,代词;⑶的,助词;⑷无义,宾语前置标志。
3.你若到了齐国不被处死,在齐国当官执政,你将用什么来报答我呢?
4.一个人考虑的应首先是国家的利益,不应只顾私恩。(意对即可)
译文:
管仲因罪被捕,从鲁国押往齐国。饥渴地在大道上走着,路过绮乌郡时乞求一点食物,绮乌一个守边疆的官吏跪在地上非常恭敬地请他吃食物。这个人趁机悄悄地问管仲:“如果你有幸到了齐国而没被处死,还被齐国重用的话,你要怎么报答我呢?”管仲回答说:“假如真像你说的那样,那么我将重用有贤明的人,任用有才能的人,奖赏有功劳的人,我用什么报答你呢?”这个守边疆的官吏就怨恨他。
管仲束缚①,自鲁之齐,道②而 饥渴,过绮乌③封人④而乞食。乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰⑤:“适⑥幸及齐不死,而用齐⑦,将何以报我⑧?”曰:“如子⑨之言,我且贤之用⑩,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。(选自《韩非子》)
[注释] ①管仲:春秋时齐桓公的宰相。束缚:被捆绑。②道:行至半道。③绮乌:城邑名。④封人:防守边疆的人员。⑤因:于是。窃谓:私下对(管仲)说。⑥适:若。⑦用齐:用于齐国,在齐国当官执政。⑧何以报我:以何报我,用什么来报答我呢?⑨子:古代对男子的尊称。⑩且:将。贤之用:用贤明的人。
1.解释下列句中加粗的词。
①适幸及齐不死( )
②如子之言( )
③封人怨之( )
④我且贤之用( )
2.辨析下列句子中“之”的意义和用法。
⑴自鲁之齐( )
⑵乌封人跪而食之( )
⑶如子之言( )
⑷我且贤之用( )
3.翻译文中划线的句子。
____________________________________________________
4.简要说明上文所含的主要道理。
参考答案:
1.①到 ②你 ③恨 ④将
2.⑴到,动词;⑵他,代词;⑶的,助词;⑷无义,宾语前置标志。
3.你若到了齐国不被处死,在齐国当官执政,你将用什么来报答我呢?
4.一个人考虑的应首先是国家的利益,不应只顾私恩。(意对即可)
译文:
管仲因罪被捕,从鲁国押往齐国。饥渴地在大道上走着,路过绮乌郡时乞求一点食物,绮乌一个守边疆的官吏跪在地上非常恭敬地请他吃食物。这个人趁机悄悄地问管仲:“如果你有幸到了齐国而没被处死,还被齐国重用的话,你要怎么报答我呢?”管仲回答说:“假如真像你说的那样,那么我将重用有贤明的人,任用有才能的人,奖赏有功劳的人,我用什么报答你呢?”这个守边疆的官吏就怨恨他。
猜你喜欢
- “管仲束缚,自鲁之齐”原文及译文赏析
- 《管仲隰朋》阅读答案及原文翻译
- 《昔齐攻鲁,求其岑鼎》阅读答案及原文翻译赏析
- 《仲尼相鲁》阅读答案及原文翻译
- 《墨子·鲁问》阅读答案及原文翻译
- “英字季齐,南阳鲁阳人也”阅读答案及原文翻译
- 《邹与鲁哄》阅读答案及原文翻译
- 《鲁人曹沬》阅读答案及原文翻译
- “淳于髡者,齐之赘婿也”阅读答案及原文翻译
- 《张鲁传》“鲁字公旗”阅读答案及原文翻译
- 《柳下季存国》“齐攻鲁,求岑鼎”阅读答案及原文翻译
- “曾鲁,字得之,新淦人”阅读答案及原文翻译
- 管仲破厚葬 译文注释翻译及阅读答案
- 管仲破厚葬 译文注释翻译及阅读答案
- “管仲夷吾者,颍上人也”阅读答案及原文翻译
- “桓公自莒反于齐,使鲍叔牙为宰”阅读答案及原文翻译
- 《齐庄公出猎》阅读答案及原文翻译
- 《楚人学齐语》阅读答案及原文翻译
- 《齐欲伐魏》阅读答案及原文翻译
- 《齐景公出猎》阅读答案及原文翻译