《功名》阅读答案及原文翻译
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-08-29 22:54:04阅读:0次
功名
【原文】
水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之。故圣王不务归之者,而务②其所以归。强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为道也,可以成小,而不可以成大。
【注释】①归:归顺,归附。②务:致力。
【参考译文】
水泉很深,鱼鳖就会游向那里,树木繁盛,飞鸟就会飞向那里,百草茂密,禽兽就会奔向那里,君主贤明,豪杰就会归依他。所以,圣明的君主不勉强使人们归依,而是尽力创造使人们归依的条件。强制出来的笑不快乐,强制出来的哭不悲哀,强制命令这种作法只可以成就虚名,而不能成就大业。
1.解释:
①则:那么; ②盛:茂盛; ③所以:……的原因; ④令:让,叫。
2.翻译:
人主贤则豪杰归之。
君主贤明,那么豪杰就归附他。
3.上文开头三句说明了什么问题?
答:说明生物生存和繁衍必须要有基本的生存环境条件作保障,同时也说明了自然界各生物间有着相互作用、相互影响的关系。
【原文】
水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之。故圣王不务归之者,而务②其所以归。强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为道也,可以成小,而不可以成大。
【注释】①归:归顺,归附。②务:致力。
【参考译文】
水泉很深,鱼鳖就会游向那里,树木繁盛,飞鸟就会飞向那里,百草茂密,禽兽就会奔向那里,君主贤明,豪杰就会归依他。所以,圣明的君主不勉强使人们归依,而是尽力创造使人们归依的条件。强制出来的笑不快乐,强制出来的哭不悲哀,强制命令这种作法只可以成就虚名,而不能成就大业。
1.解释:
①则:那么; ②盛:茂盛; ③所以:……的原因; ④令:让,叫。
2.翻译:
人主贤则豪杰归之。
君主贤明,那么豪杰就归附他。
3.上文开头三句说明了什么问题?
答:说明生物生存和繁衍必须要有基本的生存环境条件作保障,同时也说明了自然界各生物间有着相互作用、相互影响的关系。
猜你喜欢
- 《顺民》“先王先顺民心,故功名成”原文翻译及阅读答案
- 《顺民》“先王先顺民心,故功名成”阅读答案及原文翻译
- 《乐不思蜀》阅读答案及原文翻译
- 《乐不思蜀》阅读答案及原文翻译
- 《人琴俱亡》阅读答案及原文翻译
- 《害群之马》阅读答案及原文翻译
- 《乐不思蜀》阅读答案及原文翻译
- 《守株待兔》阅读答案及原文翻译
- 《臧谷亡羊》阅读答案及原文翻译
- 《郑人买履》阅读答案及原文翻译
- 《尊师》阅读答案及原文翻译
- 《弃书捐剑》阅读答案及原文翻译
- 《涸辙之鲋》阅读答案及原文翻译
- 《请君入瓮》阅读答案及原文翻译
- 《反裘负刍》阅读答案及原文翻译
- 《曲突徙薪》阅读答案及原文翻译
- 《竭泽而渔》阅读答案及原文翻译
- 《南辕北辙》阅读答案及原文翻译
- 《芳容至孝》原文翻译及阅读答案
- 《芳容至孝》原文翻译及阅读答案