欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

清平乐(其一)

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-02-07 15:34:48阅读:0
唐-李白

禁庭春昼,莺羽披新绣。百草巧求花下斗,只赌珠玑满斗。

日晚却理残妆,御前闲舞霓裳。谁道腰肢窈窕,折旋笑得君王。

形式: 词牌: 清平乐

翻译

深宫里春日的白天,只见到黄莺鸟长出了新的羽毛。在花下挖空心思玩“斗百草”,输赢的赌注需要成斗的金银珠宝。
到了晚上,整理下并不完整的妆容,在御前很随意的跳起了霓裳羽衣舞。谁知这曼妙的身姿,不久就把君王逗的开心起来。

注释

披:长叠;新长出。
新绣:新的衣服。
这里指“新的羽毛”。
斗百草:斗百草又称鬭百草。
一种中国民间游戏。
竞采花草,比赛多寡优劣,常于端午行之。
巧求:挖空心思去找。
只:语助词,用于句尾或句首。
珠玑:珠宝。
霓裳:霓裳羽衣舞。
折旋:不久便折服。
笑得:欢笑了;逗乐了。
  • 上一篇:玉楼春
  • 下一篇:赤壁怀古
  • 相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5