锁窗寒/琐寒窗.越调
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-03-07 07:23:17阅读:0次
宋-周邦彦
如今我已年老,时有垂暮之感。春游嬉戏的地方,旅舍酒店烟火不举,正巧是全城禁火过寒食节。酒楼上呼唤美酒的兴致一扫而光,姑且把这段豪情都交付酒徒料理。回想起故乡园中的桃李,必是迎春怒放,那如同美人嘴唇酒窝般的花朵,不知今天是否还挂在树枝?待到我归乡之时,一定还会有残存的花儿,等待着我与宾客举杯痛饮,一洗烦襟。
百五:指寒食节。
冬至后一百零五日为寒食。
旗亭:指酒楼。
高阳俦侣:西汉郦食其自称高阳酒徒。
靥:脸上的酒窝。
暗柳啼鸦,单衣伫立,小帘朱户。桐花半亩,静锁一庭愁雨。洒空阶、夜阑未休,故人剪烛西窗语。似楚江暝宿,风灯零乱,少年羁旅。
迟暮。嬉游处。正店舍无烟,禁城百五。旗亭唤酒,付与高阳俦侣。想东园、桃李自春,小唇秀靥今在否。到归时、定有残英,待客携尊俎。
形式: 词 词牌: 琐窗寒翻译
柳荫深处传出乌鸦的啼鸣,我掀起小帘,站在朱门之内,身穿单衫凝神伫立。半亩大的庭院里开满了桐花,静静地笼罩着庭院,阴雨阵阵更使人愁思万端。雨滴洒落在空落落的台阶上,竟彻夜未停。何时故友相逢与我在西窗下剪烛,谈心。今夜的孤零恰如往昔夜宿楚江之畔,江风吹得灯火昏暗,说不尽少年羁旅的无限凄惨艰难。如今我已年老,时有垂暮之感。春游嬉戏的地方,旅舍酒店烟火不举,正巧是全城禁火过寒食节。酒楼上呼唤美酒的兴致一扫而光,姑且把这段豪情都交付酒徒料理。回想起故乡园中的桃李,必是迎春怒放,那如同美人嘴唇酒窝般的花朵,不知今天是否还挂在树枝?待到我归乡之时,一定还会有残存的花儿,等待着我与宾客举杯痛饮,一洗烦襟。
注释
剪烛西窗语:借李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”语,抒发怀乡之情。百五:指寒食节。
冬至后一百零五日为寒食。
旗亭:指酒楼。
高阳俦侣:西汉郦食其自称高阳酒徒。
靥:脸上的酒窝。
猜你喜欢
- 锁窗寒/琐寒窗(其一)春思
- 锁窗寒/琐寒窗(程先)拼音版、注音及读音
- 琐窗寒
- 琐窗寒.东风
- 琐窗寒.旅梦
- 琐窗寒.无射商,俗名越调,犯中吕宫,又犯正宫玉兰
- 《琐窗寒》原文注释与赏析
- 琐窗寒.雪夜怀诸兄弟
- 琐窗寒.岁聿云暮,舟行苦寒,拥衾酌酒,感吟成调
- 《琐窗寒·绀缕堆云》赏析
- 《琐窗寒》翻译_赏析_作者杨泽民
- 锁窗寒.题玉山草堂
- 琐窗寒·寒食原文及翻译_注释_赏析
- 琐窗寒·寒食原文及翻译_注释_赏析
- 恰梅花、雪後□□,锁窗寒悄。
- 鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗原文_《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》译文翻译、注释注音_鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗赏析_古词
- 《琐窗寒》周邦彦词全文注释翻译赏析
- 琐窗寒、轻拢慢捻,泪珠盈睫。
- 吴文英「琐窗寒·玉兰」创作背景
- 《琐窗寒》翻译_赏析_作者方千里