夜游宫(其一)般涉
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-04-10 20:33:29阅读:0次
宋-周邦彦
陈旧的小屋里,我卧在寒窗之下,听到了井边几片梧桐落地的声响。不贪恋这薄薄的被子,几次三番起身下床。有谁知道我如此心神不安,辗转难寐,全是因为她的一封书信。
轻浪:微波。
沈沈:形容流水不断的样子。
酸风射眸子:指冷风刺眼使酸鼻。
酸风,指刺人的寒风。
单衾:薄被。
萧娘:唐代对女子的泛称。
此指词人的情侣。
叶下斜阳照水。卷轻浪、沈沈千里。桥上酸风射眸子。立多时,看黄昏,灯火市。
古屋寒窗底。听几片、井桐飞坠。不恋单衾再三起。有谁知,为萧娘,书一纸。
形式: 词 词牌: 夜游宫翻译
一抹斜阳透过树叶照在水面,江水翻卷着细细的浪花,深沉地流向千里之外。桥上的寒风刺人眼目,令人神伤。我伫立已久,眼看着黄昏将尽,街市上亮起了灯火点点。陈旧的小屋里,我卧在寒窗之下,听到了井边几片梧桐落地的声响。不贪恋这薄薄的被子,几次三番起身下床。有谁知道我如此心神不安,辗转难寐,全是因为她的一封书信。
注释
叶下:叶落。轻浪:微波。
沈沈:形容流水不断的样子。
酸风射眸子:指冷风刺眼使酸鼻。
酸风,指刺人的寒风。
单衾:薄被。
萧娘:唐代对女子的泛称。
此指词人的情侣。
猜你喜欢
- 渔家傲(其一)般涉
- 夜游宫
- 苏幕遮.般涉
- 夜游宫(其二)宫词
- 夜游宫(其一)记梦寄师伯浑
- 《夜游宫·人去西楼雁杳》赏析
- 《夜游宫》翻译_赏析_作者杨泽民
- 夜游宫·记梦寄师伯浑原文_《夜游宫·记梦寄师伯浑》译文翻译、注释注音_夜游宫·记梦寄师伯浑赏析_古词
- 夜游宫·叶下斜阳照水原文_《夜游宫·叶下斜阳照水》译文翻译、注释注音_夜游宫·叶下斜阳照水赏析_古词
- [般涉调]耍孩儿·借马·马致远
- 《夜游宫·记梦寄师伯浑》赏析
- 般涉调·哨遍·高祖还乡·睢景臣
- 钱霖《【般涉调】哨遍》题解|注释|鉴赏
- 《夜游宫》翻译_赏析_作者方千里
- 《夜游宫·雪晓清笳乱起》赏析
- 马致远《般涉调·耍孩儿·借马》注释赏析
- 杜仁杰《【般涉调】耍孩儿》题解|注释|鉴赏
- 睢景臣《【般涉调】哨遍》题解|注释|鉴赏
- 夜游宫·人去西楼雁杳原文及翻译_注释_赏析
- 夜游宫·人去西楼雁杳原文及翻译_注释_赏析