减字木兰花.以大琉璃杯劝王仲翁
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-11 19:30:16阅读:0次
宋-苏轼
深红色的州地,有位王仲翁老人,他能活一百岁,很顽强一下死不了。口大如门,一阵黄酒迅快、轻易地下肚了。
栲栳:用柳条编成的盛物器具,亦称笆斗,类圆筐。
这里形容琉璃杯圆大如笆斗。
昆仑:西王母所居神山。
玉女盆:仙女洗头之盆。
亦以形容大琉璃杯。
绛州:今山西新绛县。
推不倒,不倒翁意,谓长寿。
海口如门:夸张王仲翁口长得大。
一派黄流:犹言一条黄河,此为形容王仲翁饮酒之豪状。
海南奇宝。铸出团团如栲栳。曾到昆仑。乞得山头玉女盆。
绛州王老。百岁痴顽推不倒。海口如门。一派黄流已电奔。
形式: 词 词牌: 减字木兰花翻译
经海道南部流入一体奇异宝器,它被浇铸得圆圆如同柳编“栲栳”。琉璃曾也流入昆仑岛,如同索取华山产的玉女盆那样珍贵。深红色的州地,有位王仲翁老人,他能活一百岁,很顽强一下死不了。口大如门,一阵黄酒迅快、轻易地下肚了。
注释
奇宝:指大琉璃杯。栲栳:用柳条编成的盛物器具,亦称笆斗,类圆筐。
这里形容琉璃杯圆大如笆斗。
昆仑:西王母所居神山。
玉女盆:仙女洗头之盆。
亦以形容大琉璃杯。
绛州:今山西新绛县。
推不倒,不倒翁意,谓长寿。
海口如门:夸张王仲翁口长得大。
一派黄流:犹言一条黄河,此为形容王仲翁饮酒之豪状。